[英语阅读]法国:丈夫辱骂妻子将涉嫌违法
来源:互联网 发布:linux etc rc.d 编辑:程序博客网 时间:2024/04/20 09:26
France 'to criminalize shouting at your wife'
法国今年将实施一部新法,已婚夫妻或者同居伴侣之间如果有恶语相向等“心理暴力”行为将会受到法律制裁。对于伴侣的外貌反复污辱评价、诬陷伴侣不忠以及暴力威胁等行为均在该法规定的罪名之列。据悉,这部法律是由法国总理提议颁布的,意在保护那些深受家庭暴力之苦的女性,当然,家庭中受到妻子言辞辱骂的男性也可以利用这部法律来保护自己。不过,有专家却表示,这部法律的出台只是赚取噱头,没有可能实施,而且政府也不应该干涉家庭内部争端,这样只会让警察和法院的工作量骤增。
Married couples could be arrested and charged for insulting each other under a new law in France banning 'psychological violence'.
Married couples could be arrested and charged for insulting each other under a new law in France banning 'psychological violence'.
The proposed legislation would punish partners who 'overstep the mark' during verbal spats in the home.
The law would apply to husbands and wives, as well as cohabiting couples.
It is expected to cover every kind of slur from repeated rude remarks about a partner's appearance, false allegations of infidelity and threats of physical violence.
Police are being urged to issue a caution in the first instance of a reported crime, but repeat offenders could face a fine, electronic tagging or jail.
The law, being put forward by the prime minister, Francois Fillon, is aimed at protecting women who are the main victims of abuse in the home.
But men would also have the right to report their wives for verbal abuse.
Mr Fillon said: "It's an important move forward as the creation of this offence will let us tackle the most insidious situations, the ones that leave no physical scars but which still injure the victims inside."
But some experts have called the law a gimmick that will be impossible to enforce, and that the government should not interfere in non-violent domestic squabbles.
Anne Giraud, a psychologist, said: "Squabbling couples will allege all kinds of things about each other, but they won't necessarily be true.
"The police are likely to be called out more and more when this law comes into force this year, but often it will be a case of one person's word against the other.
"Psychological violence is a very serious matter, but punishing it through the courts is a very different matter altogether."
Pierre Bonnet, a sociologist, added: "Next they will be making rudeness a crime, and the police and courts will be overrun with work."
In 2008, 157 French women and seven French men were killed by their spouses or partners, with hundreds more injured in outbursts of domestic violence. Mr Fillon said the new law had the support of the majority of the government and could come into force within six months.
- [英语阅读]法国:丈夫辱骂妻子将涉嫌违法
- 70%日本妻子可能阅读丈夫短信
- 【周末阅读】妻子,丈夫的使用说明书
- [英语阅读]小威美网辱骂裁判 无缘决赛
- 丈夫未经妻子同意将房产出卖,买卖合同有效吗?
- 丈夫中数刀 妻子遭割喉
- [英语阅读]新一轮罢工席卷法国
- [英语阅读]法国举办首届离婚博览会
- [双语阅读]美国:名人丈夫曝丑闻 妻子不再无言支持
- 丈夫呈妻子的年终总结
- 妻子喜欢丈夫晚上打鼾
- 丈夫与怪癖的妻子
- 英业达公司涉嫌违法裁员成被告
- [英语阅读]马来西亚两位妻子联手休夫
- [英语阅读]法国拟禁止非法网络下载
- [英语阅读]法国举办“囚犯环法越野赛”
- 女子遭丈夫殴打辱骂后摔死两个月大儿子
- 妻子写给丈夫情人的催泪信
- 实用的英语口语
- 为你的应用程序注册URL协议
- I have a bad vibe 我有种不祥的预感
- 多喝水,养身体
- 境外投资 outbound investment
- [英语阅读]法国:丈夫辱骂妻子将涉嫌违法
- 物业税 property tax
- 不在这写blog了
- My cat sitting adventure 我的猫保姆经历
- 联想YT900 通讯中心和PPT文件如何恢复???
- 睡五分钟等于六钟头的方法(熬夜必看)
- 转 常见的几种c++的错误
- 离职表
- 富客户端开发框架:ExtJS