谷歌:充满扭曲与迎合的“本土化”

来源:互联网 发布:打开摄像头软件 编辑:程序博客网 时间:2024/04/20 01:07

     “谷歌”真成了互联网界的《笑傲江湖》?

  政府公关未达预期目的,ICP牌照尚存在问题 。

  GOOGLE中国真的很需要“谷歌”来证明,自己现在有多本土化。

  “谷歌”一词,能满足美国人对东方农业的想象 却与国内网民的喜好完全背离。

  “谷歌”不仅暴露了GOOGLE中国团队,对国内“本土化”的理解有先天不足、与自以为是的一面,同时也暴露了他们迎合总部、作表面文章的一面。

  GOOGLE中国不是第一个利用地缘优势而把老外唬得团团转的跨国公司,也不会是最后一个。

  谷歌一出,举国震惊。——有业内人士这样说。

  4月17日,是 GOOGLE中文名称“谷歌”正式亮相GOOGLE中文网站的日子,对GOOGLE好心好意地在全球起的首个非英语名称,却招来了一向爱七嘴八舌的国内网民一致的笑骂、讥讽、痛批、包括恶搞——其反感程度还真有点堪比当年网民批张纪中版《笑傲江湖》,都是对自以为是、自以为得计的“文化”与精英意识的嘲弄。

  “不明白为什么不直译成‘古狗’、“酷狗”、或者‘狗狗’,起码那样听起来很亲切。”——这是几乎所有人的第一反应,还有人表示,如果从酷、上口的角度来说,“古哥”这样的好名字几乎可以信手拈来。但GOOGLE中国偏偏选择了“谷歌”。

  王小波曾经比较过诗歌《青铜骑士》的两种翻译版本,并称后其中一种译法有“东北二人转味”,很不幸,“谷歌”就多少带有这样一种“二人转味”,而且大部分人对记者表示,“谷歌”一词,容易让人联想到“股沟”“骨骼”等词汇,在很多地方言中的发音也都颇为可笑。

  且不说GOOGLE中国是不是经过广泛的市场调查,GOOGLE方面对此的解释是:“谷歌,以谷为歌,象征着收获的喜悦,也表达了一种勤恳求实的态度,以及对返朴归真的向往。它同时也想传达出中国人对幸运/吉祥的企盼。”——“在这个万物复苏的时节,谷歌是播种与期待之歌,亦是收获与欢愉之歌。……用户搜索的过程就是收获的过程。”

  “对于一些对Google不了解的人,这个名字不会产生太多认知上的障碍。”——访华的GOOGLE全球CEO埃里克·施密特这样解释。也许在他的心目中,中国这个古老的国家中,网民也都会喜欢、亲近一些充满“农业色彩”的名称,而不是象“网易”、“QQ”这样一些时尚代码。

  而怕的不是这种误读,而是为误读所作的迎合。

  你要我本土化,我就应该本土化点成绩给你看。但是,GOOGLE中国市场份额在下降,而除了建大楼、四处高校演讲之外,技术人材的培养一时难见成效,渠道建设一时还难以与竞争对手相抗衡;如果说微软MSN在进中国的时候,是很实在地首先通过组建合资公司的方式拿到ICP牌照的话,那么自去年9月GOOGLE中国开始组建之日至今,GOOGLE也没有解决ICP的牌照问题,“学院派”的李开复和新搭档周韶宁显然未在政府公关上达到得心应手。——那“本土化”到底应该展示什么呢?

  所以“谷歌”这个诡异的名字,就担负了这样一个任务,首先得告诉老外,中国“本土化”水颇深,深到不是起名“狗狗”、“酷狗”这样简单的名字能解决的,非得起“谷歌”这样有中国文化意蕴(同时满足外国人对东方想象)的名字,才算是掌握了“中国文化”与真谛,才算是掌握了中国用户的心理,才能象竞争对手百度那样“本土化”——只有这样“高深”,才能凸现出GOOGLE中国团队的成绩与不可替代性。

  YAHOO也没把自己翻译成“雅湖”,MSN没表现出来要起中国名字的迫切性,但从GOOGLE中国目前来看,似乎真的很需要“谷歌”这个名字。

  这也就是为什么全国网民都觉得“狗狗”比“谷歌”好,而GOOGLE职业经理人们要 选“谷歌”,——一方面,在美国成长的他们、对本土化的理解本来就有先天不足、还自以为是的一面,另一方面,他们更了解老外和跨国公司游戏规则,明白“本土化”里有玄机,大有文章可作,“谷歌”比“狗狗”更能向GOOGLE总部证明,GOOGLE中国现在,作到了多么本土化,

  从这一点上来说,GOOGLE中国不是第一个利用地缘优势而把老外唬得团团转的跨国公司,也不会是最后一个。

  “你说我能说什么呢?”百度副总裁梁冬这样评论“谷歌”的新名字。而百度的团队也许正在心里偷笑,因为GOOGLE要交走的弯路,也许要比当初人们预料的还要长,甚至可能最终走出中国。

  从这一点上来说,埃里克·施密特在记者招待会上用七巧板拼“谷歌”一词的举动,也许真成了GOOGLE目前处境的一个隐喻:埃里克·施密特也许永远弄不懂李开复、周韶宁他们递给自己的、奇形怪状的碎片是什么,但在一个陌生的文化里,他暂时能做的,似乎只有接受。


原创粉丝点击