解决gnome-mplayer中文字幕乱码

来源:互联网 发布:轻纺城金融网络贷款 编辑:程序博客网 时间:2024/04/25 18:58

设置字体,解决乱码

编辑~/.mplayer/config,添加以下2行:

subcp=cp936   #支持中文字幕
font=/home/xxb/.mplayer/wqy-zenhei.ttf #选择字体,可自由设置支持中文的字体

下面贴出我的config:

# Write your default config options here!

[gnome-mplayer]
vo=x11
ao=alsa
zoom=1
alang=Chinese,chi,zh
slang=Chinese,chi,zh

subcp=cp936   #支持中文字幕
font=/home/xxb/.mplayer/wqy-zenhei.ttf  #选择字体
subfont-autoscale=1  #字幕占屏幕的大小
subfont-text-scale=5   #字幕的字体大小
overlapsub=1   #支持多语言字幕
sub-fuzziness=1  #设定字幕自动加载的识别
vf=expand=:::::4/3:2  #如果是16:9的影片,字幕可以放在下面的黑框中

mplayer好像只支持srt字幕,字幕编码不重要,修改相应的subcp值即可

如果是GB编码,则subcp=cp936,如果是utf8,则subcp=utf8

该文件的大部分设置对gmplayer和gnome-mplayer都有效

字幕的自动加载

sub-fuzziness有三个值可以设置

0: 代表完全匹配,字幕名字和影片名字必须完全匹配,比如:xxx.avi,xxx.srt

1: 代表部分匹配,字幕名字完全包含影片名字就可以自动加载,比如:xxx.avi,xxx.chs.srt

2: 代表影片目录下的所有字幕都会被加载

双语字幕

overlapsub=1可加载多语言字幕,最常见的是中英文字幕,但如果只是把中文和英文字幕放到影片目录里,中英文字幕并不会同时出现,这时要把两个字幕合并成一个字幕,比如:

$ cat xxx.eng.srt xxx.chs.srt > xxx.srt
转自:http://blog.sina.com.cn/s/blog_604ea2ee0100nehe.html