《他其实没那么喜欢你》经典台词(2)

来源:互联网 发布:卫龙淘宝直播回放 编辑:程序博客网 时间:2024/04/26 03:01
——所以你觉得他们结婚是好事……但你没觉得我们一直没结婚其实很违背自然常理么?
Well,so you think it’s great that they’re getting married …but you don’t ever feel like we’re going against nature ,or something…by not getting married?
——不,违背自然常理是指猫咪给猴子喂奶。而我们只是恰巧没有结婚而已。让我告诉你吧,结婚的人都不可靠。
No,going against nature is like the cat who suckled that monkey 。you and I are just two people who happen not to be married。Let me tell you something,people who get married are not be trusted.
——确实不可靠,你知道为什么吗?因为如果你真的觉得幸福,老实说……你就不需要去做场结婚秀来展示。你也不需要宣扬。他们之所以这样做,是没有安全感……他们觉得结婚是必须做的事。他们骗了自己也骗了他人。 
They’re not 。 you know why ?because if you so legitimately happy ,honestl…you wouldn’t feel the need to make a big show out of it。You wouldn’t have to broadcast it 。they do it because they’reinsecure…and they think getting married’s what they’re supposed to be doing。So they’re lying to themselves and to other people.
 
——如果一个男人没给我打电话,我有权每15分钟给他打一次电话,直到他接为止。但是如果他看到是我的号码……他就会觉得我有毛病,但我不是。
If a guy doesn’t call me ,I would like to reserve the right to call him at 15-minute intervals until he picks up 。but if he looks down and sees my numbers …he’s gonna think I’m some kind of pasycho or something,which I’m not.
 
——conor 不会打电话给你的。
Conor’s never gonna call you。
——真的么,你怎么知道的?       
Oh,really。How do you know?
——因为我也是个男人,这就是我们的方式。
Because I’m a guy ,and it’s just how we do it。
——他说了跟我见面很开心。
He said it was nice meeting me 。
——不管他是不是跟你说,你就是……除了他妈和Joanie Cunningham 之外……他心中最理想的女性。已经过了一个星期,Gigi他都没用打给你,
I don’t care if he said you were hes favorite female since his mommy and Joanie Cunningham. Over a week went by ,okay,Gigi,?and he didn’t call you .
——但是也许他真的打了,我只是没有收到留言而已. 或者也许他把我的号码弄丢了……或者他出城了,或者被出租车撞了,或者他外婆死了。
But maybe he did call and I didn’t get the messag. Or maybe he lost your number,or he’s out of town ,or got hit by a cab ,or his grandma died
——或者他没有打给你,仅仅是因为他没有兴趣再见你了。
Or he didn’t call because he has no interest in seeing you again。
——是么,但我朋友Terri 有次跟个从都不来电话的男人出去,她把他给甩了,一年之后,她撞见了他,最后他们……
Yeah,but my friends Terri once went out with a guy who never called. She totally wrote him off,over a year by ,right,she ran into him ,and it ended up that…
——你朋友Terri是个傻瓜,她也是个例外……顺道提一句,是很少很少的例外。
Your friend Terri’s an idiot. She’s also the exception…by the way ,the rare exception. 
——好吧,好吧,但是万一我也是例外呢? 
Okay ,okay,but what if  I’m the exception? 
——不,你不是,你一点都不是,事实上,你就是个常规案例。常规情况就是,如果一个男人不打电话给你,因为他不想打电话给你。 
No,you’re not. You’re not at all. n fact,you’re the rule。And the rule is this:if a guy doen’t call you ,he doen’t wanna call you.
 
——我知道男人怎样做是在摆脱女人,好吧?我刚才还做过,家常便饭了。所以相信我,如果一个男人对待你的方式就像他毫不在乎一样,那么他真的是完全不在意你的,没有例外。 
Look,I know what blowing off a woman looks like,okay?I do it early ,I do it often. So trust me when I say if a guy is treating you like he doesn’t give a shit…he genuinely doesn’t give a shit,no exception.
 
 
 
——我们不能听那些故事了。常规就是对你不忠的男人,根本就不把你当回事。
We have to stop listening to these stories。The rule is that guys who cheat on you don’t care about you much. 
——我所有朋友都曾告诉我这样的故事,在那些狗屎事件发生后,事情还能进展得很顺利。因为她们认识某个跟我一样遇到狗屎男的女人,而那个女人最后还结了婚,生活得很幸福。但那些都是例外,我们不是例外,我们是常规案例。 
And all of my friends used to tell me stories about how things minght work out with these dipshits,because they knew someone who dated a dipshit like mine,and that girl ended up getting married。But that’s the exception ,we’re not the exception,we’re the rule.
 
0 0