走遍世界 —— 西方贵族制度

来源:互联网 发布:win10改主题软件 编辑:程序博客网 时间:2024/04/25 05:19

西方古装片会比较实用;

为什么西方的公侯伯子男五爵制和我国的一样
英国的贵族等级全普及

我国古代就有公侯伯子男五爵,西方的贵族等级是按照我国的爵位翻译过来的。

在汉语中,通常以英国和法国的贵族制度为参考,将西方贵族制度依中国爵位分为五个等级,依序是:

  • 公爵(Duke)
  • 侯爵(Marquess)
  • 伯爵(Earl,在英国以外的伯爵称 Count)

    • The Count of Monte Cristo:基督山伯爵
  • 子爵(Viscount)

  • 男爵(Baron)

除了这五等爵位之外,还有亲王(或王子)、从男爵、爵士、骑士等贵族封号。

其他西方国家的贵族制度与英国的五等爵位相似,但亦有出入,比如德意志的爵位分为 15 等,有的国家(如波兰)实行四等爵位(没有子爵),有的国家如匈牙利实行三等爵位(没有侯爵、子爵)。

1. 英国

  • Rex et Imperator / Regina et Imperatrix 国王兼皇帝/女王兼女皇,1876年维多利亚女王加冕为印度女皇,至1947年印度独立期间,英国君主的称号
    King/Queen 国王/女王

  • Crownprince 王储,在英国称 Prince of Wales,即威尔士亲王

  • Prince 亲王或王子。通常只表示“君主之子”(或女君主之夫)之意,而非具体的爵位。女性称Princess(公主),国王长女称Princess Royal,即“大公主”

  • Royal Duke 大公

  • Duke 公爵
  • Marquess 侯爵
  • Earl 伯爵
  • Viscount 子爵
  • Baron 男爵
  • Baronet 从男爵
  • Knight 骑士

其中皇帝/女皇和国王/女王称“Your Majesty”,亲王和公主称“Your Highness”,公爵称“Your Grace”,公爵之子、侯爵、侯爵之子和伯爵统称lord,即勋爵。

(对于王室成员,会有特定的英语文法称谓,比如对国王要称“Your Majesty”,间接提及时用(His/Her Majesty,简写为HM),对亲王、王子和公主王室成员则称为“Your Highness”,间接提及则是(His/Her Royal Highness, 简写为HRH)。)

0 0
原创粉丝点击