Latex 中文配置解析
来源:互联网 发布:mac命令行终端 编辑:程序博客网 时间:2024/05/16 00:53
一、非CTEX编译环境
1.Article
\documentclass[a4paper,10pt]{article} %a4纸,10号字,文章类\usepackage[utf8]{inputenc} %调用utf-8编码包\usepackage{CJK} %调用CJK编码包,Chinese-Japanese—Korea三种语言兼容,实现中文关键\title{} %文章标题\author{} %文章作者\date{} %文章时间\begin{document} %文章开始\maketitle %页面中显示标题,不然不会显示标题等\begin{abstract}\end{abstract}\begin{CJK}{GBK}{song}%此处引用上面的CJK包,GBK内包含21003个汉字及883个符号,涵盖所有中文、英文、数学等各种内容都兼容\end{CJK}\end{document}
2.Book
\documentclass[a4paper,10pt]{book}\usepackage[utf8]{inputenc}\usepackage{CJK}\begin{document}\begin{CJK}{GBK}{song}中文、英文、数学等各种内容都兼容\end{CJK}\end{document}
3.Letter
\documentclass[a4paper,10pt]{letter} %确定信类\usepackage[utf8]{inputenc} %调用两个编码包\usepackage{CJK}\begin{document} %整个文档的开始% If you want headings on subsequent pages,% remove the ``%'' on the next line:% \pagestyle{headings}\begin{CJK}{GBK}{song} %中文的部分在document内,信的部分在中文的部分内,这个逻辑清晰简单\begin{letter}{TO_ADDRESS} %信的开始\address{$$ADDRESS$$} %这里是一些可能要用到的信的格式和结构\opening{$$SALUTATION$$}\signature{\\$$TITLE$$}\closing{$$CLOSING$$}%enclosure listing%\encl{}\end{letter} %信的结束\end{CJK} %调用CJK包结束NOT Chinese %这里在CJK引用的部分外所以不能使用中文,一定要明白begin&end的逻辑和包引用的逻辑\end{document} %文档结束
4.Report
\documentclass[a4paper,10pt]{report} %确定是报告类,a4纸,10号字\usepackage[utf8]{inputenc} %调用两个语言包,如果之后需要调用其他的包则需要提前在此部分调入,好习惯\usepackage{CJK}% Title Page %百分号在在LaTeX中为注释符号,一般的软件是这样的\title{}\author{}\begin{document}\begin{CJK}{GBK}{song} %引用CJK包编译中文,下面的标题和摘要可能是中文,所以需要提前引用\maketitle %显示标题\begin{abstract}%摘要部分\end{abstract}\end{CJK}\end{document}
5.Powerdot
\documentclass[style=aggie]{powerdot} %这种格式引用比较少,可以了解一些,不同环境不一定可以实现\usepackage[utf8]{inputenc}\pdsetup{}\title{}\author{}\date{}\begin{document}\maketitle\section{}\begin{slide}{}\end{slide}\end{document}
二、CTEX编译环境
说明: CTEX环境无需调用CJK包然后再引用,而是需要套用CTEX的专属类型ctexart
1.ctexart
\documentclass[UTF8]{ctexart}\begin{document}中文、英文、数字等内容\end{document}
结构同下
\documentclass[UTF8]{article}\usepackage{ctex} %调用ctex编码包,相当于调用cjk包并直接在ctex环境中编译,所以无需引用包\begin{document}中文、英文、数字等内容\end{document}
ctexart基本设置
cs4size、c5size:使用小四号、五号为缺省字号(后者为缺省)GBK、UTF8:使用GBK、UTF8编码(前者为缺省,一开始没改悲剧了。)winfonts:使用Windows字体,只有六种:宋体,仿宋,黑体,楷体、隶书和幼圆(默认设置)cap:使用中文的标题样式nocap:保留英文的标题样式punct:对中文表点进行调整(宽度)(默认选项)nopunct:与punct相反space:使用 CJK 的保留空格模式,保留中文字符间的空格(类似英文的习惯)。你需要自己处理中文字符间的空格以及换行产生的空格(在行尾加上% 符号可以避免),否则排版结果可能不符合中文习惯。这种模式可以通过 \CTEXnospace 转换到 nospace 模式。nospace:使用 CJK 的忽略空格模式,也就是 CJK* 环境的模式。CJK 会自动忽略中文字符间的空格,比较符合中文习惯。在这种模式下,可以使用 ~ 来分隔中英文字符,产生的间距稍小于普通空格,排版效果比较美观。这种模式可以通过 \CTEXspace 命令转换到 space 模式。这个是 ctex 宏包的缺省模式。indent:段首空两格noindent:段首不空格
结语:这是两种不同环境的编辑方式原理解析,非CTEX环境更加纯粹,不过推荐使用ctex,更加简便强大。
imbenben
阅读全文
0 0
- Latex 中文配置解析
- laTex中文环境配置
- ubuntu latex 中文配置
- Ubuntu中配置LaTeX中文的方法
- Ubuntu中配置LaTeX中文的方法
- Fedora 15 下配置Latex中文环境
- Ubuntu下LaTex中文环境配置
- Ubuntu下LaTeX中文环境配置
- Fedora安装配置Latex 2012中文环境
- ubuntu下latex中文环境配置
- Ubuntu10.04 配置LaTeX的中文环境
- Ubuntu下LaTex中文环境配置
- ubuntu latex 配置(含中文环境)
- Mac 下配置 Latex 支持中文
- latex最简单的中文配置
- Ubuntu下配置Latex中文环境
- ubuntu下latex中文环境配置
- 【Latex】Latex 支持中文
- plsql安装提示Warning: Some Oracle Net versions cannot connect
- 生活小记68
- Leetcode 442-Find All Duplicates in an Array
- Bootstrap(十八)
- 程序员面试宝典随笔记(一)----define和const
- Latex 中文配置解析
- Java--集合--WeakHashMap
- linux 服务器日志查看
- python基础知识巩固(一)——字符串
- Ubuntu 16.04 pycharm设置桌面快捷启动方式
- 《写给大家看的设计书(第3版)》【PDF】下载
- 12.13_字符串总结
- 【python】2017/12/13 【≈4.5hours】
- 【Java GUI】图形用户接口总结(1)