[双语阅读]男性钟情普通身材女性 不爱模特女郎
来源:互联网 发布:淘宝美工是什么 编辑:程序博客网 时间:2024/04/28 10:21
Men prefer average sized women over fashion models and Playboy centrefolds, claim scientists
Men find averagely shaped women more attractive than fashion models and Playboy centrefolds, claim scientists.
Researchers found that men preferred the shape of ordinary women, equivalent to dress size 14, than so-called super-attractive models, according to a study that compared the body shapes of ordinary women, Playboy centrefolds, models from the 1920s and 1990s and glamour girls.
Professor Rob Brooks at the University of New South Wales in Sydney, Australia, and colleagues, asked 100 male students to judge the attractiveness of 201 line drawings of female torsos with different hip, waist and shoulder measurements.
They discovered that men preferred the average body size of women aged 25 to 44 to so-called "superattractive models".
"The orthodoxy says that you will be attractive with a certain waist-hip ratio no matter how the rest of your body varies," Prof Brooks told the reporters. "Our study shows this is not the case,".
When compared with groups of real women, including Playboy centrefolds, Australian escorts advertising on the internet and average Australian women between the ages of 25 and 44, the latter group most closely matched the preferred body shape.
That is equivalent to a size 14 dress, or 36-28-38 and 5ft 4in tall, the average size of women in both Australia and Britain.
科学家最新研究表明,在男性看来,与时尚模特和《花花公子》插页女郎相比,一般身材的女性更有魅力。
研究人员将上世纪20年代至90年代间的普通女性、《花花公子》插页女郎、模特和美女的身材进行了对比,结果发现,男性更偏爱穿14码衣服的普通女性的身材,而不是风情万种的模特。
澳大利亚悉尼市新南威尔士大学的教授罗布•布鲁克斯和同事开展了此项调查,他们让100位男生对201幅女性身形素描的魅力作出评价,这些女性的臀围、腰围和肩宽各不相同。
研究人员发现,与所谓的“超模”相比,男性更钟爱年龄在25岁至44岁之间的身材普通的女性。
布鲁克斯教授在接受记者采访时说:“传统观点认为,只要你有一定的腰围和臀围比例,那么不管你其它部位的身材怎样,你都会很有魅力。但我们的研究结果表明并非如此。”
如果将《花花公子》插页女郎、在网上做广告的澳大利亚女伴、以及年龄在25岁至44岁之间的澳大利亚普通女性相比,那么男性最钟情最后一组女性的身材。
在澳大利亚和英国,这类女性穿14码的衣服,三围是36-28-38,身高5.4英尺。
- [双语阅读]男性钟情普通身材女性 不爱模特女郎
- [双语阅读]研究:男性偏爱红衣女郎
- [双语阅读]报告:女性在政界仍落后于男性
- [双语阅读]邦德钟情黑发女郎 讲美音带武器更佳
- [双语阅读]女性比男性更爱哭 一年可达64次
- [双语阅读]女性怀孕后会变笨?
- [双语阅读]经济危机影响男性性激素水平
- [双语阅读]调查:男性下厨成新潮流
- [双语阅读]研究:女性28岁时最幸福
- [双语阅读]日本政坛刮“女性旋风”
- [双语阅读]《魅力》年度女性揭晓 米歇尔蕾哈娜登榜
- [双语阅读]要智慧还是身材?女人很矛盾
- [双语阅读]德国男性获评全球最差爱人
- [双语阅读]男性互发短信留热吻成潮流
- [双语阅读]英研究:爱情影响女性体重变化
- [双语阅读]美国:中年白人女性自杀率增长显著
- [双语阅读]希拉里、赖斯当选《魅力》年度女性
- [双语阅读]健康:有乳腺癌家族史女性更易患病
- 小虾米的求助Massage
- Code Artisan 新代码工具, 上线拉.!!!
- 百姓判定通胀来临的唯一依据
- [双语阅读]摇身化作苏珊大妈 英首相在美人气大涨
- 梦想有多远,你就能飞多远
- [双语阅读]男性钟情普通身材女性 不爱模特女郎
- 80个优秀的AJAX方案
- 小金库英文怎么说?
- Straight arrow 宁折不弯
- linux下遍历目录
- [英语阅读]结婚或同居会让人变胖
- “薪水”种种表达方法
- PHP程序员也要学会使用“异常”
- 你应该知道的20个Ajax技术(01-10)