《深入理解LINUXN内核》中文版值98大元么?
来源:互联网 发布:voltage drop 算法 编辑:程序博客网 时间:2024/05/29 14:46
陈教授翻译的书《深入理解Linux内核(第三版)》,我真不敢苟同。 一本好书,被翻译成中文烂书,还卖98大元,唉!!
大家可以看china-pub读者的评论。
下面截取一些读者的意见:
1. p118。中间:在使用协处理器之前,如果用户态进程使用了fpu,内核必须调用kernel_fpu_begin(),其本质是调用save_init_fpu(),来保存寄存器的内容,然后重新设置cr0寄存器的TS标志。
我看了一下原文,完全是把原文直译,一点自己的理解都没有,你比如原文是reset,他翻译为重新设置,学过汇编的都知道reset的意思应该清零标志位,set翻译位置位标志位,这里仅仅说出一个例子,其实像这种直译给读者很多误解的地方处处都是,太气氛了。只能说明一点,一是译者没有加入自己的理解进去,完全直译,也许他不是很懂。
2. 还有些有点怪的译法:
Hardware cache memory译为“硬件高速缓存内存”。但是按照一般译为“硬件高速缓冲存储器”会不会通顺点。
fully associative很少译成“充分关联”吧,记得都是称作“全相联”。
N-way set associative译成“N路组关联”,但是习惯都是称作“N路组相联”。associative多是译成“相联”的。
3. 看了一下样张~~这个“Associative Memory”应该通常叫做“相联存储器”不叫“联想内存”吧~~
不过这次书译得还算谨慎,有把英文原词给出来,这就好多了。
4. all the kernel has to do is mask out the 13 least significant bits of esp to obtain the base address of the process descriptor
-------------------------
内核必须做的是让esp至少有13位有效位。。。。。
---------------
翻译的太牛了。 陈教授不晓得 least significant bit 是啥意思??
真不晓得陈教授有没有认真阅读过 翻译的稿子,随便找几个研究生翻译一下就出版了,唉,中国的教授需要有一直责任感,而不是为了7%的书稿费。
给陈教授的建议:
1. 如果你还有责任感,请在认真校对一下翻译的书稿,最好在出版一本修订本。如果是冲着7%的书稿费,我觉得很悲哀!
2. 如果你没有时间翻译,请不要在翻译别的英文书籍,要不一本好好的权威书籍被翻译成中文烂书。
真要感谢 东南大学出版社,出版了这本书的英文影印本,希望东南大学出版社在出版一期,因为市面上英文版的已经买不到了。
- 《深入理解LINUXN内核》中文版值98大元么?
- 深入理解LINUX内核中文版下载地址
- linuxn 内核等待队列
- LINUXN内核源码下载网站
- 《深入理解并行编程》中文版
- 深入理解LINUX内核
- 深入理解 Linux 内核
- 深入理解PHP内核
- 深入理解linux内核
- 深入理解PHP内核
- 深入理解 Linux 内核
- 深入理解Linux内核
- 深入理解PHP内核
- 深入理解PHP内核
- 深入理解php内核
- 深入理解php内核
- 深入理解操作系统内核
- 深入理解spark内核
- 新手上路
- java 常用的反射方法
- 成人标志
- 项目经理之修炼(1)——关于要写给谁看的问题
- 我的第一个C++小品(一)
- 《深入理解LINUXN内核》中文版值98大元么?
- hibernate中映射文件的两种书写方式
- Unreachable code
- 项目常用代码1
- 项目进入R1 Preview,总算可以偷着乐会了
- 给层或者html中的某个元素添加删除事件
- Hibernate学习笔记1--------一个简单的应用
- 继续摘抄:在ubuntu9.04下安装XAMPP环境
- SQL Server select语句执行顺序