pages.scp15-29,汉化好了!不过有两千五百多条呢!
来源:互联网 发布:通达oa数据库默认密码 编辑:程序博客网 时间:2024/05/01 17:21
wow的东西,里面的情节很有意思。就当学习英文啦!
[page 15]
text=Hello Morgan,
text=
text=Business in Goldshire is brisk, so brisk that I haven't had time to send you any shipments!
text=
text=I commissioned the person bearing this note to bring you a package of large wax candles (you know, the ones the Kobolds like to wear on their heads?).
text=
text=Please give this person our thanks, and fair payment.
text=
[page 16]
next_page=17
text=To the Honorable Headmaster Crillian,
text=
text=My former Master, I write to you so that you might know what your apprentice has been doing of late. Paying heed to your advice, I sought to build my knowledge and wisdom through travel outside the gates of our beloved Stormwind. My journeys took me to many places but I have decided to take up residence here in the lovely town of Moonbrook. The surrounding fields of Westfall are most beautiful as the harvest approaches.
[page 17]
text=Within just a few days of my visit I found myself tutoring the local children from the nearby farmlands. The lessons went so well that the town mayor commissioned me to run a school and construction has begun on a brand new schoolhouse! From Silverpine to Stormwind and now Moonbrook -- who would have guessed I would see so much of Azeroth!
text=
text=Warm regards,
text=
text=Stalvan Mistmantle
[page 18]
next_page=19
text=Dear Noble Sir,
text=
text=Word of your need for a tutor for your children has traveled to me here in Goldshire, where I take up temporary residence in the Lion's Pride Inn. Due to the unfortunate state of events in the region, I was forced to abandon my post as Headmaster of the Moonbrook Schoolhouse. Please accept my application to serve as tutor for your offspring. Headmaster Crillian of the Academy can speak to you of my abilities if necessary.
text=
[page 19]
text=I shall travel to meet you in person when the winter rains subside and the roads are suitable for travel once again.
text=
text=Until then,
text=
text=Stalvan Mistmantle of Silverpine
text=
[page 20]
text=. . .Giles, the boy, seems a bit rambunctious and will be a challenge to educate. However the elder daughter, Tilloa, seems exceptionally smart. I couldn't help but to notice her captivating beauty as well. She is on the cusp of womanhood now. Supposedly the Lord has arranged her marriage for next year. But I digress. This week I will accompany the family to their summer cottage near the Eastvale Logging Camp in Elwynn, close to the Red Ridge Mountains. I hope to write more while there.
text=
[page 21]
text=. . .most strange and uncontrollable feeling. Never have I felt the way I did today. Whilst assisting Giles with his history lesson, Tilloa was outside tending to the flower garden. After a few minutes she came inside and placed a scarlet begonia in my open palm and smiled at me in such a way that my heart felt as though it was trembling within my chest. . . .
[page 25]
text=Tommy Joe -
text=
text=With each passing hour, my heart withers from your absence. Oh, if only our folks could see beyond the silly crimes they have done to each other, and know that the only true crime is hate. Hate consumes, and I fear in these dimming times that hate will take hold of more than just our families.
text=
text=If they realized this then we could, at long last, be together. It is for that day I hope, and for that day I live.
text=
text=Your love,
text=Maybell
text=
[page 26]
next_page=218
text=Hello William,
text=
text=It's been years since we've spoken, but I trust you and your brother are well, and that your apothecary thrives.
text=
text=I must ask a favor of you, William. In short, my grandson Tommy Joe has lost his heart to young Maybell Maclure. And although they adore each other... our families, well our families have been feuding for years.
text=
[page 28]
text=Argus,
text=
text=As you know, I'm up to my neck in repair requests from the Army. I can't complain about all the work, but it's depleting my supply of iron.
text=
text=I don't have enough iron for horseshoes. I know you always keep a large stock--I'd like to borrow 50 pairs of shoes until I get my next shipment of iron.
text=
text=You have my gratitude,
text=-Verner
text=
[page 29]
text=A note is attached to the crate. It reads:
text=
text="Verner - sorry to hear Redridge is having such trouble. Here are the shoes you need. Please pay me 100 silver at your earliest convenience."
text=
text="Or if you like, you can pay me in underbelly scales from black dragon whelps (I hear Dragon Whelps are common in the Redridge Mountains). Because we're friends... 4 scales will be enough. Thanks --Argus"
text=
- pages.scp15-29,汉化好了!不过有两千五百多条呢!
- pages.scp_30-100,汉化
- Google有多少服务器 答案是至少两千万台
- 装入地图,不过有问题
- 汉化与有爱
- marquee图片滚动 不过有细缝
- 挺累的,不过也有收获
- 库文件有定义但是连接不过
- 好了
- 好了
- 好了
- 好了。
- JSP 2.0 真是BT阿!不过看起来挺方便的.(Developing Web Applications With JavaServer Pages 2.0)
- 汉化英文游戏有什么意义?
- [编程夜未眠]..你的Css真漂亮,不过不符合我的风格,还是自己手工改改好了
- 终于配置好了winform下的Nhibernate+Spring.Net的框架模板,遇到的问题还真多...不过成熟了很多....
- NHibernate 初用,改后成功了,不过仍有问题
- 不过这其中大家也有误解所谓的用
- CFile...
- 加菲猫语录精选
- 用SQL添加附加数据库
- 夏新WinCE IPTV领跑数字化生活
- [经典文章(转载)]一个美国老工程师的心理话: 给年轻工程师的十大忠告
- pages.scp15-29,汉化好了!不过有两千五百多条呢!
- ASP防SQL注入攻击程序
- 刘仪伟经典语录摘
- 微软建议的ASP性能优化28条守则
- 网页效果集合
- pragma pack对template结构的作用在VC7与gcc中差别
- Eclipse开发资源
- hibernate+mysql4.1的中文问题
- 这是世界编程大赛第一名编写的程序,有谁能看懂这段代码 DOS下执行Debug<a.txt