美国俚语:Brown nosing的特殊意思_英语口语_可可英语
来源:互联网 发布:网络安全工程师待遇 编辑:程序博客网 时间:2024/04/30 18:50
和几个美国朋友去Courtney(人名)家做客开Party,一进门Vincent(人名)就对着Courtney大喊大叫说“你今天可真漂亮”。我瞧了一眼Courtney,见她只不过穿了一件T恤配牛仔短裤,那里值得他这样大惊小怪。Courtney见我不解的样子就说:“He's brown nosing。”
我看看Vincent,见他鼻子和脸倒是都晒得红红的,就回说:“你是说他晒得太过头了,是吗?”于是轮到Courtney莫名其妙。
原来brown nosing是阿谀奉承得意思,尤其用于下对上,相当于俗语中得“拍马屁”,“马屁精”之意。下次如果见到有人对上司拍马屁,你就可以说“He's brown nosing。”
- 美国俚语:Brown nosing的特殊意思_英语口语_可可英语
- 美国俚语:Dressed Turkey什么意思?_
- 美国俚语:Out Cold 什么意思?_
- 美国俚语:Fine 的特殊意思
- 美国俚语:Cast pearls before swine什么意思?_
- 美国俚语:Keep your eyes peeled什么意思?_
- 美国俚语:Get away with murder什么意思?_
- 美国俚语:What's up什么意思?_
- 美国俚语:Give her a lift什么意思?_
- 美国俚语:Have the ball at one's feet什么意思?_
- 美国俚语:No horse play in the house 什么意思?_
- 美国俚语:STATK 什么意思?
- 帅到掉喳的美国俚语
- perl @_ $_ 的意思
- 美国俚语:Fool around 什么意思
- 美国俚语:Carry The Ball 什么意思
- 美国俚语:Caught redhanded 什么意思?
- 美国俚语:Dark meat?什么意思
- java程序运行时的内存分配
- 美国俚语:Cast pearls before swine什么意思?_
- ascii
- 【转载】给未来的电子工程师
- 美国俚语:Keep your eyes peeled什么意思?_
- 美国俚语:Brown nosing的特殊意思_英语口语_可可英语
- 小议JNI
- 美国俚语:Fine 的特殊意思
- mysql 双机热备
- 【转载】如何学习嵌入式开发
- 美国俚语:Dark meat?什么意思
- 让 .Net 程序 脱离 .net framework框架 运行(源代码实现说明)
- null或空值的判断处理-java
- 【转载】一位嵌入式工程师的学习经验