日语代词

来源:互联网 发布:windows安全模式进不去 编辑:程序博客网 时间:2024/04/28 05:22

通常,名词用于直接指示人或事物。但像“私、私たち、あなた、あなたがた、彼[かれ]、彼ら、これら、それ”等间接指示人、事物、场所等名称的语词, 我们称之为代词(代名詞[だいめいし])。规范文法将此单独立为一类词,我们这儿不予单独立项,仅作为名词之一处理。

  代词有人称代词(人称代名詞[にんしょうだいめいし])和指示代词(指示代名詞[しじだいめいし],简称指示詞[しじし])之分。例如上面所举的“私、私たち、あなた、あなたがた、彼[かれ]、彼ら”等为人称代词,“これら、それ”等是指示代词。日语指示代词的用法较难,我们将在第2章详细探讨,这儿只讨论人称代词。

  人称代词分第一人称(一人称[いちにんしょう]),第二人称(二人称)和第三人称(三人称)3 种。由于日语的表达,特别是口头表达有其特殊性,须在不同的人面前或不同的场合使用不同的表达方式,因此人称代词比较发达。如(7)所示,表示第一人称的代词就有许多不同的表达方式。

(7)私、僕[ぼく](男性自称用):中性用法;
   わたくし:用于自谦的场合;
   俺[おれ](男性用)、あたし(女性用):用于较随便的场合;
   筆者[ひっしゃ]:书面语,仅用于论文或论说文等文章。

但下列场合一般不使用第一人称代词:

①像例(8)之类用于回答是非疑问句时,
②如例(9)表示感觉时。

(8) A:林さんは来週のパーティーに行きますか。
   (林先生,您出席下星期的酒会吗?)
  B:a.はい、行きます。(嗯,我出席。)
       b.いいえ、行きません。(不,我不出席。)

(9) ああ、頭が痛い。(啊,我头好疼。)

但是,如例(10)、(11), (12)所示,
当表示:①对比、
                ②“就是我”或“就我”之类语气、
                ③自己的来历或履历时,一般使用第一人称代词为好。

(10) 今度のパーティー、僕は行くけど、君はどうする?
  (这次酒会我出席,你出不出席?)

(11) A:今度の出張、誰が行ってくれるかな?(这次公差谁去?)
   B:私が行きます。(我去。)

(12) 私は10年前にこの会社に入ったのです。(我是10年前进这个公司的。)

第二人称代词如(13)所示,在不同的人面前或不同的场合使用不同的代词。

(13) あなた:中性用法;
     君:对朋友或晚辈;
     あんた、お前、てめぇ:用于较随便的场合。

这里需要注意的是,第二人称代词不能用于长辈或比自己年长的人。当称呼那些需要表示尊敬的人物时,一般使用对方的职务或敬称。例如

(14)先生は明日何時ごろ大学にいらっしゃいますか。
  (老师,您明天几点钟来学校?)

(15) 部長は明日何時ごろ会社にいらっしゃいますか。
  (部长,您明天几点钟来公司?)

如(10)、(16)所示,
当①表示对比
    ②“就是你”或“由你来…”
之类语气时一般使用第二人称代词,但需要表示尊敬时还得使用敬称或职务。

(16) A:このプロジェクトの責任者は吉田君がいいと思います。
        (我认为吉田君当这个项目负责人为好。)
     B:いや、吉田君はだめだ。君が責任者になってくれ。
        (不,吉田君不行,你来当负责人吧。)

  第三人称主要有“彼”(用于男性)、“彼女”(用于女性)等。
  当遇到下列情况时,一般不用第三人称代词:

  ①例(17)那种发话者不认识第三者时,或如(18)所示,估计受话者不认识第三者时;
        ②像(19)那样,当所指对象为非特定人物时,还有,
        ③如(20)指代长者的场合。(粗体加下划线的是代词所指的对象,下同。)

(17) A:昨日、吉田君[よしだくん]に会ったよ。(昨天见到吉田君了。)
     B:えっ、{吉田さん/その人}って誰?(嗯?你说的{吉田先生/那个人}是谁?)

(18) A:昨日、吉田という大学時代の友人に会ったんだけど、そいつはひょうきんな奴[やつ]でね、いろんな隠[かく]し芸[げい]を持っているんだよ。
       (我昨天见到了大学时的朋友吉田,他可是个很滑稽的人,会表演各种各样的特技哩。)
     B:おもしろそうな人ですね。今度是非[ぜひ]紹介してください。
       (看来是个很有意思的人咯,下次务请介绍一下。)

(19)優[やさ]しい人がいたら、その人と結婚したい。
   (我想找个温柔些的人和他结婚。)

(20)A:吉田先生は明日大学にいらっしゃるかな?
      (吉田老师明天来不来大学呀?)
    B:先生は出張だから大学にはいらっしゃらないと思いますよ。
      (老师出差了,不会来大学了。)

  所有人称代词均有单复数之分,例如上面所举的“私、あなた、彼[かれ]、彼女[かのじょ]”等是单数(単数[たんすう]);而像“私たち、あなたがた、彼ら、彼女たち”等后接了“-たち、-がた、-ら”等后缀(接尾词),表示两个或两个以上的人的则是复数(複数[ふくすう])。而且,日语代词的单复数区别较严,如果所指示的对象为复数时,一定要后加诸如“-たち、-がた、-ら”等表示复数的后缀。还有,只有所指示的对象均为女性时,方可用"彼女たち”,否则只能用“彼ら”。

  日语代词中除了表示确定对象的词外,还有表示不确定对象的,我们称之为不定代词(不定代名詞[ふていだいめいし]),亦称疑问代词(疑問代名詞[ぎもんだいめいし])。日语的不定代词有指示人的“誰[だれ]”、“どなた”等,指示事物的“なに”、"どれ”等,指示场所和方位的“どこ、どっち、どちら”等多种。有关不定代词的具体用法请参见第7章、第9章和第26章。

 

本文网址:http://www.mamamiya999.com/riyuyufa/88.html