关于《hadoop权威指南中文版(第二版)》的错误和看法

来源:互联网 发布:杀马特网络四大家族 编辑:程序博客网 时间:2024/05/16 02:13


据说这本书第二版比第一版翻译的好点,虽然本人英语水平还不错,但还是想能快速的读一遍,所以花了60几块买了本。

当我看到第六十多页,发现第二个错误的时候,我就不淡定了。。。

P65 最后一行:distributedfilesystem  想客户端返回一个。。。,应该是“向客户端返回一个。。。”,这个错误我忍了,毕竟有点基础的人都能看出错误。

P66倒数第5行:首先关闭管线,确认把队列中的任何数据包都添加回数据队列的最前端,以确保故障下游的datanode不会漏掉任何一个数据包。

这话我怎么看都没弄明白到底在说啥,于是我翻了下英文版的pdf,结果,我了个去:

First the pipeline is closed, and anypackets in the ack queue are added to the front of the data queue so that datanodes that are downstream from the failed node will not miss any packets.


”确认把队列中的。。。“

“in the ack queue


这翻译真令人蛋疼啊,我怀疑这真是拿金山词霸翻译的,序言里还写“经过反复推敲。。。”,我笑。。。


说实话,外文书籍翻译成中文版,是件好事,但我觉得目前的现状是,搞翻译的人并不具备他(她)翻译这本专业性很强的技术书籍的知识,可能为了money,也可能为了完成任务,总之没有完全为读者负责而真正有水平的人都在忙着做其他事情,没空搞这个。。。

还是老老实实读原版吧。。