MIT OCW、CORE、OPPS

来源:互联网 发布:体育网络直播 编辑:程序博客网 时间:2024/06/04 17:55

周六加班想看本书,就选了昨天无意间找到的一本:《Write Clean Code——Microsoft编写优质无错C程序秘诀》
写的非常流畅,但还是能看出来不少用五笔输入法带来的错别字,里面有一段:
出于某种原因,一本书如果没有提到 PDP11,Honeywell 6000,当然还有 IBM 360,就不会被认真对待。因此,我在这里也提到了它们。仅此而已,读者在本书中再也不会见到这些字眼、读者见到最多的是MS-DOS,Microsoft Windows……
真的没有听说过PDP11这种操作系统或体系结构,就去百度一把,链接到一个网址 http://www.myoops.org/cocw/mit/Electrical-Engineering-and-Computer-Science/6-828Fall2003/Readings/ 因为其中参考书目中有一本《PDP11/40处理器手册(PDP11/40 Processor Handbook)》。
由此,开始认识了OOPS、OCW、和CORE。
虽然来的很晚,但还是值得高兴的,以至于把PDP11远远地丢在了脑后……

1)由 MITOCW 到 OPPS、CORE
MITOCM_MIT Open Course Ware 麻省理工学院开放式课程课件
        http://www.ocw.cn/  或  http://ocw.mit.edu/
目前,全球有两家组织正在进行麻省理工学院开放式课程课件的中文化工作,分别是:
中国台湾的开放式课程计划(OOPS-Opensource Opencourseware Prototype System):
        繁体版:http://www.myoops.org/twocw/
        简体版:http://www.myoops.org/cocw/
        奇幻基金OOPS讨乱区:http://forum.fantasy.tw/viewforum.php?f=13&sid=da005d141f7728e8abdd497bd9acfbd0
总部位于北京的中国开放式教育资源共享协会(CORE-China Open Resource for Education):
        http://www.core.org.cn
MITOCW主页上的介绍:
Simplified Chinese Translations: China Open Resources for Education
China Open Resources for EducationChina Open Resources for Education (CORE) is a consortium of leading universities in China that has translated over 130 courses into Simplified Chinese. The translated courses have links on their MIT OCW homepages directly to the CORE-translated version. The translated courses are available in Simplified Chinese.

Traditional Chinese Translations: Opensource Opencourseware Prototype System
Opensource Opencourseware Prototype SystemOpensource Opencourseware Prototype System (OOPS) is a volunteer-based organization that has translated over 30 courses into Traditional Chinese. The translated courses have links on their MIT OCW homepages directly to the OOPS-translated version. The translated courses are available in Traditional Chinese.

2)CORE、OPPS中的MITOCW
CORE是在MIT OCW的启发下,由美国IET基金会发起,并联合北京交通大学创建的非官方机构,但根植于中国教育部、众多国内知名高校,所以理直气壮的称为“MITOCW的中国镜像”,该“MIT OpenCourseWare中国镜像”为:
        http://www.core.org.cn/OCW_CN/index.htm
OOPS是民间团体,义工们除了翻译MIT OCW外,还有JHSPH(约翰霍普金斯大学)、USU(犹他洲立大学)的开发教育资源。
        MITOCW首页:http://www.myoops.org/cocw/mit/index.htm

3)CORE、OPPS中的MITOCW课程列表
    下面课程列表也是在 MIT OCW 和 CORE 上是同一个的:
        http://www.core.org.cn/OcwWeb/Global/all-courses.htm
OOPS的课程列表:
        http://www.myoops.org/cocw/mit/Global/all-courses.htm#Electrical%20Engineering%20and%20Computer%20Science

4)Articles
北京交通大学是CORE的先行者之一,这里有几篇文章描述CORE与MITOCW的关系:
        http://www.njtu.edu.cn/jg/jgws/content/core_cn.htm
还有一篇OOPS创始人朱学恒约见CORE老大王逢旦的记录文字,可见小朱的平民姿态:
        http://www.myoops.org/cocw/Global/oops/20040617.htm