文档与英语与翻译...opengl有关

来源:互联网 发布:mac图片批处理软件 编辑:程序博客网 时间:2024/04/29 06:29

这两天在跟同学弄一引擎,用gl的时候发现有另人崩溃的事情,gl 红宝书之类的各种书籍上居然都没有介绍glDrawElements... 这个函数的各个参数,这个入口可是最基本而重要的啊,回头想想市面上的各种关于gl的书,里头都没有正而八经的程序, 写示例程序都是glList和glBegin/end.这其实跟实际应该差别太大.读者看了也云里雾里的实际还是不会用. 翻译的话就更加搞笑了:

例子调用:glDrawElements(GL_TRIANGLES, object.indicesNum * 3, GL_UNSIGNED_INT, object.vertexIndex);
好不容易有本中文的书籍,对第二个参数的说明是:"数组中坐标之间的字节偏移...0值表示数据是紧密相邻的..."  这样说也不是没有道理理论上
空当然最紧密 ...但这跟废话一样而且逻辑都错了, 这个参数应该是数组的大小才对!

只能去查opengl.org的manual才知道调用....

突然想到据说日本的技术翻译是相当强的,联想到日本人英语的烂这个不是没有道理.中国的程序员只能再花n多工夫来自己提高英语水平... 

原创粉丝点击