高级Bash脚本编程指南(4):shell中的引用

来源:互联网 发布:matlab for mac下载 编辑:程序博客网 时间:2024/05/22 16:32
高级Bash脚本编程指南(4):shell中的引用

成于坚持,败于止步

引用的字面意思就是将字符串用双引号括起来. 它的作用就是保护字符串中的特殊字符不被shell或者shell脚本重新解释, 或者扩展. (我们这里所说的"特殊"指的是一些字符在shell中具有的特殊意义, 而不是字符的字面意思, 比如通配符 -- *.)

在日常的演讲和写作中, 当我们"引用"一个短语的时候, 这意味着这个短语被区分以示它有特别的含义. 但是在Bash脚本中, 当我们引用一个字符串的时候, 我们区分这个字符串是为了保护它的字面含义.

某些程序和工具能够重新解释或者扩展被引用的特殊字符. 引用的一个重要作用就是保护命令行参数不被shell解释, 但是还是能够让正在调用的程序来扩展它.

root@ubuntu:~/resource/study/shell_study/txt-folder# grep [Tt]his *.txtfile1.txt:this is the first filefile2.txt:This the second fileroot@ubuntu:~/resource/study/shell_study/txt-folder# grep '[Tt]his' *.txtfile1.txt:this is the first filefile2.txt:This the second file

这在我的bash下都是可以实现的

引用还可以改掉echo's不换行的"毛病".

root@ubuntu:~/resource/study/shell_study/txt-folder# echo $(ls -l)total 8 -rw-r--r-- 1 root root 23 2013-04-23 23:34 file1.txt -rw-r--r-- 1 root root 21 2013-04-23 23:34 file2.txtroot@ubuntu:~/resource/study/shell_study/txt-folder# echo '$(ls -l)'$(ls -l)root@ubuntu:~/resource/study/shell_study/txt-folder# echo "$(ls -l)"total 8-rw-r--r-- 1 root root 23 2013-04-23 23:34 file1.txt-rw-r--r-- 1 root root 21 2013-04-23 23:34 file2.txt

在一个双引号中通过直接使用变量名的方法来引用变量, 一般情况下都是没问题的. 这么做将阻止所有在引号中的特殊字符被重新解释 -- 包括变量名, 但是$,`(后置引用), 和\(转义符)除外.  保留$作为特殊字符的意义是为了能够在双引号中也能够正常的引用变量("$variable"), 也就是说, 这个变量将被它的值所取代

使用双引号还能够阻止单词分割(word splitting). 如果一个参数被双引号扩起来的话, 那么这个参数将认为是一个单元, 即使这个参数包含有空白, 那里面的单词也不会被分隔开.

#!/bin/bashvar="'(]\\{}\$\""echo $var        # '(]\{}$"echo "$var"      # '(]\{}$"     和上一句没什么区别.Doesn't make a difference.echoIFS='\'echo $var        # '(] {}$"     \ 字符被空白符替换了, 为什么?echo "$var"      # '(]\{}$"exit 0

我们看看上面这个脚本的执行结果:

root@ubuntu:~/resource/study/shell_study# ./echo-strange '(]\{}$"'(]\{}$"'(] {}$"'(]\{}$"
针对IFS的用法以后再研究吧

当在命令行中使用时, 如果在双引号中包含"!"的话, 那么会产生一个错误(译者注: 比如, echo "hello!"). 这是因为感叹号被解释成历史命令了. 但是如果在脚本中, 就不会存在这个问题, 因为在脚本中Bash历史机制是被禁用的.

在双引号中使用"\"也可能会出现一些不一致的行为
root@ubuntu:~/resource/study/shell_study# echo "hello!"bash: !": event not foundroot@ubuntu:~/resource/study/shell_study# echo hello!hello!root@ubuntu:~/resource/study/shell_study# echo hello\!hello!root@ubuntu:~/resource/study/shell_study# echo "hello\!"hello\!root@ubuntu:~/resource/study/shell_study# echo ni\thaonithaoroot@ubuntu:~/resource/study/shell_study# echo "ni\thao"ni\thaoroot@ubuntu:~/resource/study/shell_study# echo -e ni\thaonithaoroot@ubuntu:~/resource/study/shell_study# echo -e "ni\thao"nihao
单引号(' ')操作与双引号基本一样, 但是不允许引用变量, 因为$的特殊意义被关闭了. 在单引号中, 任何特殊字符都按照字面的意思进行解释, 除了'. 所以说单引号("全引用")是一种比双引号("部分引用")更严格的引用方法.
因为即使是转义符(\)在单引号中也是按照字面意思解释的, 所以如果想在一对单引号中显示一个单引号是不行的

下面这个例子:

root@ubuntu:~/resource/study/shell_study# echo "I'm a good person"I'm a good personroot@ubuntu:~/resource/study/shell_study# echo 'I'm a good person'> ^Croot@ubuntu:~/resource/study/shell_study# echo 'I'\''m a good person'I'm a good personroot@ubuntu:~/resource/study/shell_study# echo 'I'"'"'m a good person'I'm a good person

转义是一种引用单个字符的方法. 一个前面放上转义符 (\)的字符就是告诉shell这个字符按照字面的意思进行解释, 换句话说, 就是这个字符失去了它的特殊含义.

在某些特定的命令和工具中, 比如echo和sed, 转义符往往会起到相反效果 - 它反倒可能会引发出这个字符的特殊含义.

特定的转义符的特殊的含义

echo和sed命令中使用

\n

表示新的一

\r

表示回车

\t

表示水平制表符

\v

表示垂直制表符

\b

表示后退符

\a

表示"alert"(蜂鸣或者闪烁)

\0xx

转换为八进制的ASCII码, 等价于0xx

#!/bin/bashecho "\v\v\v\v"      # 逐字的打印\v\v\v\v.# 使用-e选项的'echo'命令来打印转义符.echo "==============="echo -e "\v\v\v\v"   # 打印4个垂直制表符.echo "==============="echo -e "\042"       # 打印" (引号, 8进制的ASCII 码就是42).echo "==============="# 如果使用$'\X'结构,那-e选项就不必要了.echo $'\n'           # 新行.echo $'\a'           # 警告(蜂鸣).echo "==============="# 版本2以后Bash允许使用$'\nnn'结构.# 注意在这里, '\nnn\'是8进制的值.echo $'\t \042 \t'   # 被水平制表符括起来的引号(").# 当然,也可以使用16进制的值,使用$'\xhhh' 结构.echo $'\t \x22 \t'  # 被水平制表符括起来的引号(").echo "==============="# 分配ASCII字符到变量中.quote=$'\042'        # " 被赋值到变量中.echo "$quote This is a quoted string, $quote and this lies outside the quotes."# 变量中的连续的ASCII字符.triple_underline=$'\137\137\137'  # 137是八进制的'_'.echo "$triple_underline UNDERLINE $triple_underline"ABC=$'\101\102\103\010'           # 101, 102, 103是八进制码的A, B, C.echo $ABCescape=$'\033'                    # 033 是八进制码的esc.echo "\"escape\" echoes as $escape"exit 0

结果:

root@ubuntu:~/resource/study/shell_study# ./escaped \v\v\v\v=============================="============================== "  " ===============" This is a quoted string, " and this lies outside the quotes.___ UNDERLINE ___ABC"escape" echoes as 

\"表示引号字面的意思

echo "Hello" # Hello

echo "\"Hello\", he said." # "Hello", he said.

\$

表示$本身子面的含义(跟在\$后边的变量名将不能引用变量的值)

echo "\$variable01" # 结果是$variable01
\\

表示反斜线字面的意思

echo "\\" # 结果是\

\的行为依赖于它自身是否被转义, 被引用(""), 或者是否出现在命令替换或here document中.

echo \z               #  zecho \\z              # \zecho '\z'             # \zecho '\\z'            # \\zecho "\z"             # \zecho "\\z"            # \z                      #  命令替换echo `echo \z`        #  zecho `echo \\z`       #  zecho `echo \\\z`      # \zecho `echo \\\\z`     # \zecho `echo \\\\\\z`   # \zecho `echo \\\\\\\z`  # \\zecho `echo "\z"`      # \zecho `echo "\\z"`     # \z                      # Here documentcat <<EOF              \z                      EOF                   # \zcat <<EOF              \\z                     EOF                   # \z# 这些例子是由Stephane Chazelas所提供的.
赋值给变量的字符串的元素也会被转义, 但是不能把一个单独的转义符赋值给变量.
variable=\echo "$variable"# 不能正常运行 - 会报错:# test.sh: : command not found# 一个"裸体的"转义符是不能够安全的赋值给变量的.##  事实上在这里"\"转义了一个换行符(变成了续航符的含义), #+ 效果就是variable=echo "$variable"#+                      不可用的变量赋值variable=\23skidooecho "$variable"        #  23skidoo                        #  这句是可以的, 因为                        #+ 第2行是一个可用的变量赋值.variable=\ #        \^    转义一个空格echo "$variable"        # 显示空格variable=\\echo "$variable"        # \variable=\\\echo "$variable"# 不能正常运行 - 报错:# test.sh: \: command not found##  第一个转义符把第2个\转义了,但是第3个又变成"裸体的"了,#+ 与上边的例子的原因相同.variable=\\\\echo "$variable"        # \\                        # 第2和第4个反斜线被转义了.                        # 这是正确的.
转义一个空格会阻止命令行参数列表的"单词分割"问题.
file_list="/bin/cat /bin/gzip /bin/more /usr/bin/less /usr/bin/emacs-20.7"# 列出的文件都作为命令的参数.# 加两个文件到参数列表中, 列出所有的文件信息.ls -l /usr/X11R6/bin/xsetroot /sbin/dump $file_listecho "-------------------------------------------------------------------------"# 如果我们将上边的两个空个转义了会产生什么效果?ls -l /usr/X11R6/bin/xsetroot\ /sbin/dump\ $file_list# 错误: 因为前3个路径被合并成一个参数传递给了'ls -l'#       而且两个经过转义的空格组织了参数(单词)分割.
转义符也提供续行功能, 也就是编写多行命令的功能. 一般的, 每一个单独行都包含一个不同的命令, 但是每行结尾的转义符都会转义换行符, 这样下一行会与上一行一起形成一个命令序列.
(cd /source/directory && tar cf - . ) | \(cd /dest/directory && tar xpvf -)# 重复Alan Cox的目录数拷贝命令,# 但是分成两行是为了增加可读性.# 也可以使用如下方式:tar cf - -C /source/directory . |tar xpvf - -C /dest/directory# 察看下边的注意事项.# (感谢, Stephane Chazelas.)
如果一个脚本以|结束, 管道符, 那么就不用非的加上转义符\了. 但是一个好的编程风格, 还是应该在行尾加上转义符.
echo "foobar" #foo#barecho 'foobar'    # 没什么区别.#foo#barechoecho foo\bar     # 换行符被转义.#foobarechoecho "foo\bar"     # 与上边一样, \在部分引用中还是被解释为续行符. #foobarechoecho 'foo\bar'     # 由于是全引用, 所以\没有被解释成续行符. #foo\#bar# 由Stephane Chazelas所建议的用例.

先到这里了,O(∩_∩)O~

我的专栏地址:http://blog.csdn.net/column/details/shell-daily-study.html

待续。。。。

原创粉丝点击