天声人语

来源:互联网 发布:元数据作用 知乎 编辑:程序博客网 时间:2024/04/30 17:40

《天声人语》是日本第二大报《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,每天一期,每期约600至800字,内容涉及日本社会的所有方面。对中国的日语学习者来说,《天声人语》是了解日本、学习日语的一个好窗口,因此我国的许多日语学习论坛都连载《天声人语》,有些热心网友还每天将它翻译成中文。下面是《天声人语》的网址,有兴趣的朋友不妨去看看。

http://www.asahi.com/paper/column.html

借《天声人语》这个话题再说三点。第一点:长期阅读《天声人语》,有助于中国读者了解日本社会的主流民意。这句话有点抽象,我举一个例子。比如“拉致問題”(北韩情报机关绑架日本人的问题),我曾听一些留日同学议论说:这件事已经过去好几年啦,被绑架的日本人也回来啦,为什么日本政府还不依不饶,整天纠缠这件事?这些同学很明显不了解日本社会的主流民意。

对日本人来说,“拉致問題”远远没有解决,比如当初是谁参与绑架的?怎样绑架的?从哪里绑架的?死亡的日本人究竟是怎么死的?埋在哪里?等等,这些问题,我们中国人可能并不关心,但日本人非常关心,这就是主流民意。留日同学身在日本,却不了解日本社会的主流民意,必然会在日常交往中,与日本人造成误解。所以从这个角度说,我真的希望留日同学以及对日本感兴趣的国内学习者,每天看看《天声人语》。《朝日新闻》是一家政治立场偏左的报纸,观点并不激进,《天声人语》的内容一般不会与中国读者的价值观发生太大的冲突。

第二点:据我所知,日本许多大学的入学考试题都选用《天声人语》的文章,如果您长期阅读《天声人语》,熟悉它的文字风格,那么您将来去日本留学时,很可能会有益处。

第三点:现在许多学日语的朋友,将英语作为第二外语,或者相反,学英语的朋友,将日语作为第二外语,但在国内很难找到日英对照的学习读物,而《天声人语》恰好有英文版,英文版的名字叫《Vox Populi, Vox Dei》(拉丁语:人民的声音,上帝的声音),特别适合这些朋友对照学习。不过英文版比日文版晚出一天。下面是《天声人语》英文版的网址:

http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/voxlist.html