iOS开发-app本地化
来源:互联网 发布:所有浏览器打不开淘宝 编辑:程序博客网 时间:2024/04/29 04:20
1.在自定Resources目录的localizables右键,选New file,
然后选Resource想的Strings File文件
点next,文件名定义为“Localizable.strings”,选择自己要保存的目录,创建
2.选中Localizable.strings文件
在右侧的工具面板点击“+”号键,分别添加English和Chinese,如图
此时左侧的目录结构会变成
系统对应的目录会生成两个对应的英文en.lproj和中文zh-Hans.lproj目录,以及对应的Localizable.strings文件
如下:
3.本地化
Localizable.strings采用键值对列表的方式,本地化应用程序数据
格式为:
"key" = "value";
其中输入冒号,等号,分好时,都必须是英文状态
比如:
在Localizable.strings(English)文件中写入
"testKey" = "test";
在Localizable.strings(Chinese)文件中写入
"testKey" = "测试";
使用时,只要调用系统宏NSLocalizedString,来使用语言设置无关的字符串数据
形式为:NSLocalizedString(@"key", nil)
比如:
label.text = NSLocalizedString(@"testKey", @"is test");
NSLocalizedString的第一个参数为对应的键名,第二个参数为自定义说明,可以传nil
4.应用程序名称的本地化
编辑Info.plist,添加Application has localized display name项,设置值为YES
如果程序自动生成了InfoPlist.strings文件,如果没有则创建一个,同样执行1和2步操作
分别在InfoPlist.strings(English)和InfoPlist.strings(Chinese)定义CFBundleDisplayName值
"CFBundleDisplayName" = "app name";
"CFBundleDisplayName" = "app名字";
设置默认设置为中文:编辑Info.plist,添加Localization native development region项,设置为China
5.图片和xib文件本地化类似,也可以在对应的en.lproj和zh-Hans.lproj目录中添加同名的图片文件和xib文件
然后add files添加到项目列表
- iOS开发-app本地化
- iOS开发 APP的国际化与本地化
- iOS app 本地化
- ios app本地化流程
- 关于多语言本地化的ios app开发教程
- 多语言本地化操作的ios app开发教程
- ios开发本地化例子
- iOS开发—本地化
- chorme App 开发笔记-----本地化
- WAPG2 iOS App名称本地化(info.plist本地化)
- 【iOS开发】iOS根据不同的语言,显示不同的APP名字--即:app名字多语言本地化
- IOS开发 应用程序本地化 总结
- iOS 开发之本地化 国际化
- iOS 开发学习35 本地化
- iOS开发那些事-iOS应用本地化-文本信息本地化
- iOS开发那些事-iOS应用本地化-资源文件本地化
- iOS开发那些事-iOS应用本地化-资源文件本地化
- app本地化
- OPENGL|ES第五天,Adjusting to the Screen’s Aspect Ratio
- ActionScript 类库总结
- 嵌入式指导---项目设计流程
- 如何解决软键盘弹出引起的各种不适(转载)
- hdu 1247 Hat’s Words (hash+map)
- iOS开发-app本地化
- 缺失grub引导时的故障排错
- 什么?你还不会写JQuery 插件
- POJ:2352 Stars(树状数组)
- PPPOE和pppd的流程详解
- mysql中更改自递增
- 私有继承的作用
- uboot启动过程完全分析(mini2440)
- ORA-00018: maximum number of sessions exceeded