Offer 和 Counter-Offer 的翻译
来源:互联网 发布:手机电台广播软件 编辑:程序博客网 时间:2024/06/05 17:56
5月4日
一直希望找到对Offer 和 Counter Offer 比较准确的翻译。但好像又很困难。
Offer在网上可以看到被翻译成‘录用通知’、‘录用意向’、‘录用’等等。但都不是很准确表达雇主Offer的含义(新雇主为了录用候选人单方向的一个提议)。Counter Offer (现雇主为了留住员工提出的提议)就更难了。
好像只有外贸英语里的翻译还比较能够表达意思
- Offer 报盘
- Counter Offer 还盘
盘就是‘盘口’的意思。里面包涵了所有开出的条件和限制内容。单这样的翻译好像在人力资源和招聘界又很难被接受(太拗口,而且人也不能当作货物)。
也许是劳动节给了我思考的时间,我突然灵光一闪,
Offer 可以翻译成“要否”,Counter Offer 可以翻译“抗要否”。 优点非常显然:
1) 音似(这个在翻译时候较困难)
2) 含义表达确切,有试探候选人兴趣和接受程度的味道。 “要否”不就是开盘的意思么?“抗要否”不就是抵抗对方盘口(诱惑)的意思么?
3) 通俗易懂。
特此申明此翻译不受版权保护,喜欢的朋友来帮助一起推广。
Offer 要否 :)
德卡译社 (www.dacare.com)
- Offer 和 Counter-Offer 的翻译
- Offer 和 Counter-Offer 的翻译
- Offer 和 Counter-Offer 的翻译
- 外贸英语900句之 报盘和还盘 Offer & Counter-Offer
- 外贸英语900句之 报盘和还盘 Offer & Counter-Offer
- Offer
- offer
- offer
- offer
- offer
- OFFER
- OFFER
- Offer
- offer
- offer
- Offer
- offer
- offer
- NET连接SQL数据库密码字符串包含&出现错误
- Senior HR Positions: HRD, HR Manager, Admin Manager, Recruiter, Consultant, 人力资源总监, 经理, 顾问
- 25个可能损害你简历的单词
- Win32 API 常用函数之二
- 跳?还是不跳? -- 离职三思
- Offer 和 Counter-Offer 的翻译
- 从“老外征婚”看招聘广告的发展
- 不是每天琢磨打猎的猎手不是好猎手
- 出差见闻(三)--温州的红包:1000元起
- static_cast、dynamic_cast、reinterpret_cast、和const_cast
- 在候选人同意之前不要浪费时间写Offer
- 我也得了“过犹不及”症了
- 建设招聘文化的策略
- 为什么老外都来中国淘金了 Why Young Expats Are Heading to China