瑞典诗歌欣赏 Blott en dag

来源:互联网 发布:nsga2 matlab算法实例 编辑:程序博客网 时间:2024/04/30 04:25
瑞典语学习中断了很久了,今天翻译一首瑞典诗歌吧。
瑞典文学和瑞典人民一样,比较淳朴含蓄,这首blott en dag, 由女诗人Lina Sandell作于1865年

有的诗句理解起来十分困难,下周上班请教同事后在更新。

歌曲地址

<pre name="code" class="html"><pre name="code" class="html">http://player.kuwo.cn/webmusic/play?f=pc&mid=MUSIC_1356945


Blott en dag, ett ögonblick i sänder/
每一天,每一秒
vilken tröst, vad än som kommer på
发生什么我都不怕
Allt ju vilar i min Faders händer,
牵着父亲的手
skulle jag, som barn, väl ängslas då?
我,一个孩子, 又有什么可以担心呢?
Han som bär för mig en faders hjärta,
父爱为我承受一切
han ju ger åt varje nyfödd dag
与我感受每一天
dess beskärda del av fröjd och smärta,
同等的快乐和痛苦
möda, vila och behag.
劳作,休息和平静

2.
Själv han är mig alla dagar nära,
主一天天接近
för var särskild tid med särskild nåd.
每个小时都给予我特别的仁慈
Varje dags bekymmer vill han bära,
每天他都在鼓励我
han som heter både Kraft och Råd.
他的名字就是力量和Råd (注:Råd大概是丹麦及北欧人崇拜的智者?)
Morgondagens omsorg får jag spara,
明天我将不再恐惧
om än oviss syns min vandrings stig.
即使前路无法看清
"Som din dag, så skall din kraft ock vara",
"-文言文搞不懂"
detta löfte gav han mig.
这就是他给我的忠告

3.
Hjälp mig då att vila tryggt och stilla
在每次忧患中,他帮助我
blott vid dina löften, Herre kär,
我要记住尔之忠告,亲爱的主
ej min tro och ej den tröst förspilla
从此不会再失去信仰的力量
som i ordet mig förvarad är.
-搞不懂
Hjälp mig, Herre, att vad helst mig händer,
在生活的艰辛中,主,你帮助了我
taga ur din trogna fadershand
通过那双父亲的手
blott en dag, ett ögonblick i sänder,
每一天,每一秒
tills jag nått det goda land.
带我前往那"应许之地"

生词
ängslas   -  worry
nyfödd    -  new born
omsorg    -  care
beskärda  -  fair
möda      -  difficulty
vila      -  town
behag     -  pleasantness
särskild  -  specific
bekymmer  -  confidence
vandrings -  walk
oviss     -  uncertain
förspilla -  wasting
trogna    -  faithful




0 0
原创粉丝点击