“上大号”怎么说
来源:互联网 发布:linux dracut 编辑:程序博客网 时间:2024/04/27 20:44
吃喝拉撒睡是人之本能,虽然“大便”上不得台面,可是谁也离不
了。今天我们就来看看“解大便”怎么说。
“解大便” 一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或to take a shit。
如果看病,医生常问:“Do you have regular bowel movement?(大便正常吗?)”这个表达很斯文,就是“大肠在转动”。
此外,还有其他的说法:to defecate = to discharge excrement(或 feces)= to take feces (或 faeces)。
例如:
The patient needs to take a shit.(=to make a bowel movement)
以前还讲过一个片语take a dump,就是“上大号”的意思:
Would you mind closing the door? I'm trying to take a dump here.
你可不可以把门关起来啊?我正在上大号。
但是“大便检查”是叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。
例如:
The doctor has to exam his stool.
医生要检查他的大便。
- “上大号”怎么说
- 怎么说
- 怎么说???
- 大号无锯齿字体
- asterisk对接DID大号
- 放大号凤凰
- 微信大号运营
- 我的迅雷大号
- “封杀”怎么说
- “咳痰”怎么说
- “调情”怎么说
- “示爱”怎么说
- 敬酒怎么说?
- “孤注一掷”怎么说
- “微醉”怎么说
- “大人物”怎么说
- 藕断丝连怎么说
- “鹬蚌相争渔翁得利怎么说
- Everyday English Learning
- 求助weblucene的安装部署问题
- 如何挑选适合自己的第一双单排鞋
- 与星期有关的短语
- 转: SPQuery查询语法简要说明
- “上大号”怎么说
- 中的rel和type是什么意思?
- 网络经典命令
- 新年做客必备英语客套话
- There you go 很好、就这样了
- Here you go 干的好
- 初探appfuse2.0.1
- Cognos环境配置手册(V 1.0.0)
- SQL Server 压缩日志及数据库文件大小