语言名称客制化问题

来源:互联网 发布:人工智能ai培训 编辑:程序博客网 时间:2024/06/06 23:18

语言名称客制化问题

DESCRIPTION]

语言名称和国家名称、时区名称一样都是ICU资源,经常会遇到一些客制化的问题。

[SOLUTION]

Android语言名称定义在external/icu4c/data/lang/各个语言txt文件中 ,如zh.txt(中文简体):
Languages{
aa{"阿法文"}
ab{"阿布哈西亚文"}
ace{"亚齐文"}
……
调用这些字串接口定义在Locale.JAVA(libcore\luni\src\main\java\java\util),主要函数如下

(1)获得指定语言环境(locale)下语言名称
public String getDisplayLanguage(Locale locale)
(2)获得系统默认语言环境的语言名称
public String getDisplayLanguage()
(3) 获得指定语言环境(locale)下带有使用国家的语言名称
public String getDisplayName(Locale locale)
(4) 获得系统默认语言环境下带有使用国家的语言名称
public String getDisplayName()
因此如果要客制化语言名称可以有如下几种方法
1、修改ICU资源,如把aa{"阿法文"}改为aa{"阿发闻"}
这个修改需要编译ICU资源才会起效,如何编译可以参考:FAQ04011
2、修改Locale.java相关函数,如修改菲律宾语返回值,可以参考FAQ11034
3、也可以在app层做相关修改,如setting app中的中文定制,具体可以参考FAQ09198
需要注意的是方法1、2的修改可能导致CTS测试fail,有些语言名称是不能修改的,具体可以参考
LocaleTest.java(libcore\luni\src\test\java\libcore\java\util)


0 0