北京2008年奥运会口号
来源:互联网 发布:淘宝韩国代购是真的吗 编辑:程序博客网 时间:2024/04/28 01:08
"One World One Dream" fully reflects the essence and the universal values of the Olympic spirit -- Unity, Friendship, Progress, Harmony, Participation and Dream. It expresses the common wishes of people all over the world, inspired by the Olympic ideals, to strive for a bright future of Mankind. In spite of the differences in colors, languages and races, we share the charm and joy of the Olympic Games, and together we seek for the ideal of Mankind for peace. We belong to the same world and we share the same aspirations and dreams.
"One World One Dream" is a profound manifestation of the core concepts of the Beijing Olympic Games. It reflects the values of harmony connoted in the concept of "People's Olympics", the core and soul of the three concepts -- "Green Olympics, High-tech Olympics and People's Olympics". While "Harmony of Man with Nature" and "Peace Enjoys Priority" are the philosophies and ideals of the Chinese people since ancient times in their pursuit of the harmony between Man and Nature and the harmony among people, building up a harmonious society and achieving harmonious development are the dream and aspirations of ours. It is our belief that peace and progress, harmonious development, living in amity, cooperation and mutual benefit, and enjoying a happy life are the common ideals of the people throughout the world.
"One World, One Dream" is simple in expressions, but profound in meaning. It is of China, and also of the world. It conveys the lofty ideal of the people in Beijing as well as in China to share the global community and civilization and to create a bright future hand in hand with the people from the rest of the world. It expresses the firm belief of a great nation, with a long history of 5,000 years and on its way towards modernization, that is committed to peaceful development, harmonious society and people's happiness. It voices the aspirations of 1.3 billion Chinese people to contribute to the establishment of a peaceful and bright world.
The English translation of the slogan is distinctive in sentence structure. The two "One"s are perfectly used in parallel, and the words "World" and "Dream" form a good match. The slogan is simple, meaningful, inspiring, and easy to remember, read and spread.
In Chinese, the word "tongyi", which means "the same", is used for the English word "One". It highlights the theme of "the whole Mankind lives in the same world and seeks for the same dream and ideal".
- 北京2008年奥运会口号
- 北京2008年奥运会门票价格详细一览表
- 北京2008年第29届奥运会
- 北京2008奥运会环境标志
- 北京2008奥运会门票到手
- 北京2008年奥运会开幕式闭幕式DVD 有NBC 下载全集(8.19更新)
- 北京奥运会会徽详解
- 2008北京第29届奥运会总奖牌榜
- 北京2008奥运会普通纪念币 帮朋友卖了
- 北京2008奥运会开幕式&闭幕式下载(NBC-BT附字幕)
- 2008奥运会比赛时间表
- 奥运会
- 奥运会开幕式观后感,瑕不掩瑜,北京今夏最美丽……
- 2008年07月30日-奥运会第一次彩排
- 伦敦2012年奥运会主题曲
- 2006年德国世界杯各国参赛球队口号
- 【艺术资讯】艺术界的“奥运会”—2012(伦敦)奥林匹克美术大会在北京正式启动
- 2008-8-2晚 奥运会第二次彩排
- shell特定变量参数
- ruby入门示例2
- 工作流管理系统-属性说性(AS WfMS.Designer)
- DWRutil找不到的解决办法
- 数据库设计中的五个范式
- 北京2008年奥运会口号
- 沉默三分钟
- ruby语言教程读后感
- log4j XML配置文件
- 2008绿色奥运
- 川西地震七日祭
- 奥运五环
- 往MySql中插入中文的乱码问题解决办法
- Window 消息大全使用详解