不喜欢也得忍着
来源:互联网 发布:mac怎么下软件 编辑:程序博客网 时间:2024/04/29 22:52
有没有遇到过这样的情况:一个问题的解决方案在争论未果之后,老板拍着桌子说:“就照我说的办!你们同不同意都得执行!” 这句话用英文来说就是: If you don't like it, you must/can/may lump it.
lump在这里作“忍受”讲。这个字的来源有两个说法:有人说,它是由look(看来)、grumpy(脾气坏)二字合成的,指人们强忍不如意之事的样子;另外一些文字学者则说,lump是模仿grump(发脾气)、mump(愠怒)等字而成的,之所以用l作字头,是要跟like字押头韵(alliterate),所以,lump只可以在like it or lump it这个成语里解作“忍受”,否则就不可以作“忍受”讲了。
现在,人们常常用like it or lump it来说“不论你喜不喜欢都要接受”的意思,例如:
This is my decision, like it or lump it!
这就是我的决定,你喜不喜欢都得接受!
- 不喜欢也得忍着
- 最近,过得有点不喜欢自己。。。
- 即使我们不喜欢自己的工作,我们也要尽职尽责!
- UBB上用得着---没想到以前学的VF的知识也用得上
- 迷茫也得行动了
- 周六也没得休息
- 有时候也得乐乐
- 敬告某些闲得蛋疼的人,不喜欢就不要看
- 1.个人开公司的流程(以后也用得着啊)
- 冬天也得让身体适当出汗
- 学习东西确实也得这样
- 也来实现长整数得四则运算
- 白领也得会点儿"黑色幽默"
- 养猪的也得看书啊
- 程序员也得会哄mm
- 偷懒也得怀揣个性
- 程序员我也得会修电脑
- 其实玩游戏也得学程序
- The Essential Guide to Flex 2 with ActionScript 3.0
- SQLserver读取库中的所有表名
- AutoCAD: Professional Tips and Techniques
- Windows Vista: The Definitive Guide [ILLUSTRATED]
- Apollo for Adobe Flex Developers Pocket Guide
- 不喜欢也得忍着
- Active and Programmable Networks for Adaptive Architectures and Services (
- JDK动态代理
- Business Strategies for the Next-Generation Network
- Complete Guide to CISM Certification
- Context-Aware Pervasive Systems: Architectures for a New Breed of Applications
- 微软全球副总裁沈向洋畅谈“探寻企业成功之路”
- [双语阅读]“恶搞版”《纽约时报》称伊战结束
- Wireless Mesh Networking: Architectures, Protocols and Standards