I saw your tear(拜伦,Terry译)
来源:互联网 发布:知世图片 编辑:程序博客网 时间:2024/05/02 01:31
我看过你哭
拜伦 著
Terry 译
我看过你哭——滴落晶莹的泪珠
朦胧了蓝色眼眸;
我仿佛看到
一朵紫罗兰溅落了玉露;
我看过你笑——蓝宝石闪耀的光芒
刹那间也相形黯然;
呵,它怎能媲美
你那回眸一瞥的焕然。
就像浮云沾染了远方太阳
醇厚的色彩,
就算渐至的黄昏
依然不能把它从天空驱散,
你的微笑为我抑郁的心情
带来了纯洁的快乐;
阳光洒落了一道余晖
照亮了我的心间。
I Saw Thee Weep
by George Gordon Byron
I saw thee weep---the big bright tear
Came o'er that eye of blue;
And then methought it did appear
A violet dropping dew:
I saw thee smile---the sapphire's blaze
Beside thee ceased to shine;
It could not match the living rays
That filled that glance of thine.
As clouds from yonder sun receive
A deep and mellow dye,
Which scarce the shade of coming eve
Can banish from the sky,
Those smiles unto the moodiest mind
Their own pure joy impart;
Their sunshine leaves a glow behind
That lightens o'er the heart.
George Gordon Byron, later Noel, 6th Baron Byron FRS (22 January 1788–19 April 1824) was a British poet and a leading figure in Romanticism.
更多拜伦相关介绍请参阅:
http://en.wikipedia.org/wiki/Lord_Byron
Terry:三岁客居江南,八岁重返故土,十五立志求学。弃诗书文章,以IT奇技淫巧聊以自慰,积年无所成。遂“南巡”岳麓,窥麓谷,瞰湘水,采枫叶,闻桂香,江畔月下,始知人在歧途。
Terry的博客主站 :www.helemi.net
流泪花园 | 中文情感社区
- I saw your tear(拜伦,Terry译)
- i saw thee weep
- Software testers, sharpen your saw
- 拜伦诗选
- careless ---- I saw it with my own eyes.
- white toms I saw two about 40 meters.
- I came, I saw, I conquered!
- TERRY - Contacts
- Buff Your Brain I
- 艾达·拜伦
- 判断带头结点的链接字符串是否为回文 ("Was it a cat i saw")
- cheap chanel bags The additional daytime I saw my friend wearing a Lacoste polo shirt
- csu1006:SAW
- tear off技术
- Microsoft Tear Sample
- How I Met Your Mother
- Something about Terry
- nginx 配置文件备忘-Terry
- JPA 批注4
- 〖天涯头条〗《失业七个月,面试六十家公司》的深圳体验
- 使用 Richfaces/Ajax4Jsf 创建 Web 应用
- asp.net(c#)常用正则表达式实例
- 从ZipInputStream找出给定文件夹下的所有文件,存放在Map中,key=filename ,value=file content string
- I saw your tear(拜伦,Terry译)
- Struts2使用validator验证框架的问题
- vb中line的用法
- 测试人员的职业发展
- 系统重装后 Endnote 不能和Word联用的解决方法
- frmGInfoManage.cs
- XSL的一些基础知识!
- GOOGLE 的疯狂面试题(转载)
- meta标签的用途!