“富不过三代”怎么表达?
来源:互联网 发布:dosbox优化 编辑:程序博客网 时间:2024/05/16 18:47
中国有句俗话叫做富不过三代,英国的谚语也有一句表达的也是这个意思,那就是from clogs to clogs is only three generations。
Clog是英格兰常见的下层劳动者的装束,直译就是:从穿clog(木底鞋)到clog不过三代人而已。二者可谓异曲同工。皆体现出创业于守成二者之间的道理,其中深意,或可为诫。
这句话也可以说成:From shirtsleeves to shirtsleeves in three generations.来看下面这段话:
The father buys, the son buildings, The grandchild sells and his son begs.父亲买儿子建,孙子造作家产,重孙去要饭。
So goes an English saying. The curse of God rest on idleness and that’s why “from clog to clog is only three generations”. 这就是from clogs to clogs is only three generations这句英国谚语的来历。上帝总是诅咒游手好闲的人,因此“富不过三代”。
- “富不过三代”怎么表达?
- 从概率上分析“穷不过三代,富不过三代”,且富三代难于穷三代
- 打破富不过三代神话 荣智健中兴百年家业
- 富不过三代也是技术的宿命
- 188. Great men's sons seldom do well. 富不过三代
- 今天不写技术文章,摘一篇好文,呵呵(95%中国民营企业家富不过三代 子女教育存失误)
- 曾国藩教您:如何富过三代
- 富不过三非中国独有 全球家族企业普遍穷孙子
- 试不过三
- opennms源码,怎么编译不过?
- MySQL是怎么在源码层表达对象的-----Item对象及子对象解析(三)
- 神经网络:表达(三)
- 程序员都应该学学怎么表达
- 三代逃婚
- 三代honeypot连外网
- 三代DeepID简介
- 迭代(三)
- 华为手机“三碗不过冈”
- [双语阅读]英媒评十大最差发型球星 罗纳尔多居首
- 入境旅游市场
- 电脑蓝屏
- 失业聚会 pink-slip party
- 2009年4月21日 博客更新公告,敬请关注!
- “富不过三代”怎么表达?
- 使用病毒式营销策划推广方案
- [英语阅读]《花花公子》十大派对大学出炉
- EFOracleProvider 示例使用的方法 Entity Framework Provider for Oracle 資料收集
- [双语阅读]美科学家拟在月球种植蔬菜
- eWebEditor在IE8下所有按钮都无效
- Transferring Jobs 工作调动
- 西方祝酒贺词大搜罗
- Java 流(Stream)简介:3、对象序列化