浅述ios APP版本名称的国际化与本地化

来源:互联网 发布:linux安装软件的方式 编辑:程序博客网 时间:2024/06/06 08:41

前言

App的名字设置方式有很多种,如果在App打包上线时不做修改,最终App的名字就是Xcode在建立工程时的名字。好的习惯是工程建立时使用英文(pinyin),那么App也就是“英文”名字了,虽然Xcode也支持直接用中文命名工程(甚至是方法名……),但有时也会因此产生一些不必要的麻烦甚至莫名其妙的bug。本文主要介绍两种设置App名称的方法,第一种较为简单,第二种涉及简单的版本国际化与本地化(Localization)的问题。笔者对于两个方法的认知也是较为基础的,如有不妥之处,还望斧正。

1.Bundle display name

先看此方法的具体设置步骤:
  • 1.建立工程如下,如果不设置App名,默认的App名就是工程名了。
1513406037-4145-1468630-75d919797be1c6ee
1513406037-8782-1468630-20793e19cc90e296
  • 2.点击工程-TARGETS-Info,添加“Bundle display name”,string值填写要设置的App名称。
1513406037-5252-1468630-109936af6c9ce4f4
1513406037-4955-1468630-b937f8a6bad24e7a
  • 3.再次编译,效果如下,这个方法就是这么简单了。
    1513406037-5471-1468630-7d782f2d30827276
具体也没太多好说的,检索App名称设置时,大部分答案也是这个,因为比较简单。这里提一下Bundle name和Bundle display name:
Bundle name - is folder name, where your app (including executable file and all resources) will be stored (Cool Program.app)。建议不要修改bundle nameBundle display name - is what will be shown on iPhone screen,即当你安装该app到iPhone上显示的name。注意:Bundle Display name must correspond to Bundle name,即bundle display name和bundle name不能相差太远。例如bundle name设置为 TheApplication, 而 bundle display name设置为“金瓶梅”,则apple会拒绝你的app。

2.InfoPlist.strings->CFBundleDisplayName

这种方法较为繁琐,但是可以支持多语言版本名称的设置,即Localization,也先看具体步骤:
  • 1.新建一个Strings File,命名为InfoPlist.strings(命名必须固定,感谢nyh1006同学纠正)。
1513406037-9662-1468630-97643c5067620a1b
1513406042-5501-1468630-be1655557758628e
1513406042-4757-1468630-59f1920b569b5bd8
  • 2.点击工程-PROJECT-Info-Localizations,添加简体中文支持,如果想支持繁体,也可继续添加,其他语言亦然。
1513406042-2585-1468630-0a2fa2224fc82228
1513406047-6142-1468630-7cd29d4db1a2389f
  • 3.点击之前创建的InfoPlist.strings - 点击右边的“Localizion”- 添加简体中文
1513406047-2473-1468630-d4b52eb0f01a6ad1
可以选择支持英文
1513406050-6007-1468630-a885a69c4cf737ca
1513406051-7047-1468630-648db801aa4ca7e1
  • 4.分别设置中英文名字"CFBundleDisplayName" = "中文名字";"CFBundleDisplayName" = "EnglishName";名字字符串自己填写就好,这里只是示范
1513406052-4867-1468630-f04e58b97650342d
1513406056-6888-1468630-c7459dadf41b5bbd
  • 5.编译工程分别切换模拟器的设置中的语言至中英文模式,分别查看appiocn下面的名字的变化:
    1513406056-7248-1468630-46ff00554b9e7d83
    1513406059-9907-1468630-a492fecc547fd374

3.关于默认语言的设置:Localization native development region

Xcode建立工程时,默认语言环境是英文,所以在调用一些系统空间时(例如相机相册),其控制按键的标题都是英文显示的状态,快速的设置方法就是设置Localization native development region的值,具体步骤可以参考此文:Localization native development region 更改语言无效 中的第一段内容。

4. Localizations版本国际化

这个就是为了让APP支持多国语言环境,最好的Demo应该是环信的官方Demo,这里只是介绍一下简单的用法:
  • 1.同添加InfoPlist.strings的做法相同,添加一个Localizable.strings文件(名字固定)
  • 2.对应中英文(其他语言自行添加),分别添加下列语句:"alertTitle" = "标题";"alertMessage" = "信息";"alertOk" = "确认";"alertOther" = "其他";
    "alertTitle" = "title";"alertMessage" = "message";"alertOk" = "confirm";"alertOther" = "other";
关于上述的key和value,只是示范,可自行定义,调用这些key-value需要利用NSLocalizedString(<#key#>, <#comment#>)系统宏,例如:NSLocalizedString(@"alertTitle", @"这是一句注解,根据情况写"),第一个参数即在strings文件中自定义的key,根据不同的语言环境,系统会自动检测这个key对应的value(中文还是英文),第二个参数是注释,为了便于理解,可以为nil。实际用例:- (void)createAlertViewWithTitle:(NSString *)title message:(NSString *)message delegate:(id)delegate cancel:(NSString *)cancel andOther:(NSString *)other{UIAlertView * alert = [[UIAlertView alloc] initWithTitle:title message:message delegate:delegate cancelButtonTitle:cancel otherButtonTitles:other, nil];[alert show];}//调用[self createAlertViewWithTitle:NSLocalizedString(@"alertTitle", @"这是一句注解,根据情况写") message:NSLocalizedString(@"alertMessage", @"") delegate:nil cancel:NSLocalizedString(@"alertOk", nil) andOther:NSLocalizedString(@"alertOther", nil)];分别设置系统的语言环境至中英文模式,效果如下:
1513406060-7551-1468630-d9f838726761701a
1513406061-2499-1468630-476744743ffe89b6
上面的写法看起来比习惯上直接写string去设置标题要麻烦许多,但是常用的标题可以进行二次宏定义管理,那样不仅使用方便,还便于统一管理。看一下环信Demo中的示范:
1513406065-7661-1468630-1b6e905c3d91a528
本文只是简单介绍相关的用法,至于详细的说明,可以参考文章最后列出的参考文章,里面有不少不错的详细讲义。


查看原文:http://www.51xyyx.com/3355.html
阅读全文
0 0
原创粉丝点击