Blow one's own horn 自吹自擂

来源:互联网 发布:淘宝上从哪看厂家 编辑:程序博客网 时间:2024/04/28 13:30

Blow one's own horn从字面解释就是吹自己的喇叭。那么习惯用语 blow one's own horn含义是什么呢? 我们先看下面这个例子来琢磨,特别注意里面的习惯用语blow one's own horn。

I can't stand the guy - he's always blowing his own horn about how much money he makes, how good he is at sports, even how the grass on his lawn is greener than his neighbor's.

Blow one's own horn 自吹自擂

自己实在受不了这个家伙,因为他老吹嘘自己赚了多少钱,又夸自己如何擅长运动,甚至还说自家的草地比邻家来得绿。

这家伙满口说的都是夸耀自己的话,可见习惯用语blow one's own horn含义是自吹自擂。这个习惯用语历史悠久。最初起源于两千年前的古罗马人,约莫是150年前流传到英语中来的。

像这种好吹嘘自己的人并不少见,大家也许都碰到过。接下来我们再看个例子,说的可是个截然相反的人了。

You'd never know that Jack has written eight successful books unless someone else tells you - he's a quiet, modest sort of man who doesn't believe in blowing his own horn.

如果旁人不告诉你的话,你可不会知道Jack已经写了八部成功之作。Jack为人安详谦和,从来都不好自吹自擂那一套。

这里的blow one's own horn意思还是自吹自擂。