DO-178B三种文本对照学习注记(增补)

来源:互联网 发布:can总线报文数据段 编辑:程序博客网 时间:2024/06/05 02:45

DO-178B三种文本对照学习注记(增补)

 

28

章节

4.4

英文版

The methods and notations used in the software requirements process and software design process.

法文版

Les méthodes et les notations utilisées dans les spécifications et la conception du logiciel.

中文版

软件需求过程和软件设计过程中所用方法和表示法。

注记

拟理解为“软件需求过程和软件设计过程中所用方法和描述手段。例如,结构化设计方法和数据流图描述,面向对象方法和UML描述。

 

29

章节

4.4.1.b

英文版

The use of qualified tools or combinations of tools and parts of the software development environment should be chosen to achieve the necessary level of confidence that an error introduced by one part would be detected by another. An acceptable environment is produced when both parts are consistently used together.

法文版

On doit choisir l'utilisation d'outils ou combinaisons d'outils et d'éléments de l'environnement de développement du logiciel qualifiés, de manière à obtenir la certitude nécessaire qu'une erreur introduite par un élément sera détectée par un autre. On obtient un environnement acceptable quand tous ses éléments sont utilisés deux-à-deux de façon cohérente.

中文版

应选择使用已鉴定的工具或工具的组合以及软件开发环境的部件,以便由一个部件检测到另一部件引入错误的置信度能达到必要的水平。当两部件一起使用时,能产生一个可接受的环境。

注记

按法文版拟理解为“应选择使用已鉴定的工具,或者工具与软件开发环境部件的组合,以便由一个部件检测到另一部件引入错误的置信度能达到必要的水平。当两个两个地使用部件时,能形成一个可接受的环境。

 

30

章节

4.4.2

英文版

If a new compiler, linkage editor or loader version is introduced

法文版

Si l'on introduit un nouveau compilateur, un nouvel éditeur de liens, ou une nouvelle version de chargeur

中文版

如果引入了一个新的编译程序、连接编程序或加载程序版本

注记

按法文版拟理解为“如果引入了一个新的编译程序、新的连接编辑程序或新版本的加载程序

 

31

章节

4.4.3

英文版

The purpose of software test environment planning is to define the methods, tools, procedures and hardware that will be used to test the outputs of the integration process.

法文版

La planification de l'environnement de test d'un logiciel a pour but de définir les méthodes, outils, procédures, et matériels à utiliser pour tester les produits du processus d'intégration.

中文版

软件测试环境计划的目标是定义将用于测试综合性过程输出的方法、工具、规程和硬件。

注记

此处是integration process,而不是integral process。中国民航咨询通告AC-21-02《机载系统和设备合格审定中的软件审查方法》把integration process称为综合过程,把integral process称为合成过程。

 

32

章节

5.2.3

英文版

User-modifiable software may vary in complexity.

法文版

Les logiciels modifiables par l'utilisateur peuvent être de complexité variable.

中文版

用户可修改软件在复杂程度上是可以变化的。

注记

拟理解为“用户可修改软件的复杂程度各不相同 。文件中随后列举了复杂程度由低到高的三个例子。

 

33

章节

6.4.4.2.b

英文版

The structural coverage analysis may be performed on the Source Code, unless the software level is A and the compiler generates object code that is not directly traceable to Source Code statements. Then, additional verification should be performed on the object code to establish the correctness of such generated code sequences.

法文版

On peut réaliser l'analyse de couverture structurelle sur le Code Source, sauf si le

logiciel est de Niveau A et si le compilateur génère un code objet qui n'est pas directement traçable vers les instructions du Code Source. On doit alors procéder à une vérification complémentaire sur le code objet afin d'établir l'exactitude de ces séquences de code générées.

中文版

除非软件等级是A级且编译器产生不能直接追踪到源代码语句的目标码, 否则可在源代码上完成结构范围覆盖分析。然后,应目标码进行附加验证以确定产生代码顺序的正确性。

注记

拟理解为“一般情况下,可以只对源代码进行结构覆盖分析。但是,当软件等级是A级,以及编译器产生了不能直接追踪到源代码语句的目标码,目标码进行额外验证以确定所产生的代码序列的正确性。

 

34

章节

7.2.4.d

英文版

Software changes should be traced to their origin

法文版

On doit pouvoir remonter à la cause initiale des modifications

中文版

软件更改应追踪到它们的初始处

注记

拟理解为“软件更改应追踪到引起更改的源头

 

35

章节

Glossary

英文版

Data coupling

The dependence of a software component on data not exclusively under the control of that software component.

法文版

Couplage par les flux de données

La dépendance d'un composant logiciel vis à vis de données qui ne sont pas exclusivement maîtrisées par ce composant.

中文版

数据耦合

软件部件对不仅仅依赖于该软件部件的控制之下的数据。

注记

拟理解为“软件部件对它所依赖的数据的控制不是独占”,也就是说,还有其它软件部件也要控制该数据。

 

36

章节

Glossary

英文版

Equivalence class

The partition of the input domain of a program such that a test of a representative value of the class is equivalent to a test of other values of the class.

法文版

Classe d'équivalence

La partition du domaine d'entrée d'un programme, de telle sorte qu'un test utilisant une valeur representative d'une classe est équivalent à un test utilisant une autre valeur de cette classe.

中文版

等效级

程序输入区域的划分,以使这个级的典型值的测试等效于这个级的其它值的测试。

注记

Equivalence class一般译为等价类按法文版拟理解为“对程序的输入域的一种划分,使得使用这个类的典型值的测试等价于使用这个类的其它值的测试。等价类的典型值不一定是被测试的值。

 

原创粉丝点击