日语语法实践篇十六——新编日语第一册第十七课之前文篇

来源:互联网 发布:实时视频流压缩算法 编辑:程序博客网 时间:2024/06/06 03:40

没啥废话了,学习就是硬道理。

 

第十七課 元旦

 

前文

あさっては 元旦です

后天是元旦。

 

その日には 新年を祝う特別公演が あります

那天有庆祝新年的特别演出。

 

李さんは 公演を見に 行くつもりです

小李打算去看演出。

 

魯さんは李さんが行けば自分も行こう 思っています

如果小李去,小鲁也想去。

 

李さんが行けば自分も行こう可以进一部分解为:

 

李さんが 行け 自分も 行こう

如果小李去,自己也想去。

 

 

这里要学习一个新的活用形式:假定形。

动词的假定形的变化规律是:

五段动词:把词尾的假名改成该行「え」段上的假名

一段动词:把词尾的假名「る」改成「れ」。

变动词:「する」à「すれ」

变动词:「くる」à「くれ」

 

 

这里的「ば」是接续助词,前面接用言的假定形,表示假定条件。

 

留学生の 竹内さんは用事がなければ行く 言っていました

留学生竹内先生说如果没有事,就去。

 

用事がなければ行く可以进一部分解为:

用事が なけれ 行く

如果没有事就去。

 

这里我们要学习形容词的假定形。

形容词的假定形是把词尾的「い」变成「けれ」

 

 

それで 李さんは もう一度竹内さんを誘ってみよう 思いました

因此,小李想再试试邀请一次竹内先生。

 

もう一度竹内さんを誘ってみよう可以进一步分解为:

もう 一度 竹内さんを 誘ってみよう

再试着邀请一次竹内先生。

 

 

这里我们要学习一个补助动词「みる」

动词的+てみる」表示试着做什么什么。

 

文化劇場まではまず 十八番のバスに 乗っそれから二十四番のトロリーバスに 乗り換えれ いいのですが元旦は 大変な人出で バスが とても 込むので李さんたちは 自転車で行こうと 考えました

 

到文化剧场,只要首先乘十八路车,然后乘24路无轨电车就可以了,但是元旦那天出门人多,汽车很挤,所以小李他们想骑自行车去。

 

 

这里要学习假定形+ばいい」表示“只要……就行”,语气比较消极。按字面意思就是“如果……就可以了”。

 

魯さんは 留学生の安全を 心配しています李さんは 交通規則を守れば大丈夫だ 言いました

小鲁担心留学生的安全,但小李说如果遵守交通规则就没关系。

 

「交通規則を守れば大丈夫だ」可以进一步分解为:

 

交通規則を 守れ 大丈夫だ

如果遵守交通规则,就没关系。

 

ただ当日の天気が 心配です

但是,担心当天的天气。

 

そこで李さんは あさっての天気予報を聞いてみよう 思いました

因此,小李想试着听后天的天气预报。

あさっての天気予報を聞いてみよう可以进一步分解为:

 

あさっての天気予報を 聞いてみよう

想试着听后天的天气预报。