subliminal message drive our mind to distraction

来源:互联网 发布:火箭回收知乎 编辑:程序博客网 时间:2024/05/14 08:32

A new study shows that subconscious signals interfere with concentration, causing people to become easily distracted and falter  on even the simplest of tasks.

一份新的研究表明潜意识会影响注意力,使人们变得容易被干扰,而且处理极为简单的事情也会变得异常艰难。

When people concentrate, they focus on the task at hand and filter out information irrelevant to what they are doing. A new report, however, published in this week's Science, says that sometimes unrelated info slips through, even if it is not consciously processed. "Our results contradict the general view," says lead author Yoshiaki Tsushima, a graduate student in psychology at Boston University.

当人们注意力集中时,他们只关注手头的事情,会下意识地过滤掉不相关的信息。然而,这周的科技周报上的一篇报道表明,即使是我们无意识要去处理一些信息,有时它们仍会从我们的脑海中一闪而过。这篇论文的主要作者Yoshiaki Tsushima说:“我们的结果和通常的观点相矛盾”,这位作者是来自波士顿大学心理专业的一名研究生。

Tsushima and his colleagues performed a series of experiments that show how bits of irrelevant information sneak past people's attention-focusing mechanism. Study participants were told to report the pair of numbers in a string of six letters and two numerals that they saw on a computer screen, and to ignore the dots bouncing around them. Some of the dots moved about randomly and others traveled in fixed directions.

Yoshiaki Tsushima和他的同学做了一系列的实验,这些实验展示了少许不相关的信息是如何影响人们的大脑的专注机制的。这项研究的参与者被要求复述在电脑显示屏上显示的掺杂在6个字母和2个字符之间的数字,同时要求人们忽略在这些字符周围乱跳的小点。其中一些小点随机乱跳,而另一些点则沿着特定的方向跳动。

Sounds simple. However, ignoring the dancing dots turned out to be easier said than done. The participants did well on their task when less or more than 5 percent of the dots moved in specific patterns, but their success rate dropped off at around 5 percent. This is because, researchers say, at 5 percent the pattern was apparently below the threshold of conscious awareness, but the subjects still picked it up subconsciously. "Invisible signals distract," Tsushima explains. The subjects did not pick up on any pattern in movement below 5 percent. In one fixed-direction pattern above 5 percent, they noticed the dots but were able to ignore them.

这个任务看起来很简单。然而,在查找数字时忽略这些跳动的小点说起来容易做起来难。当少于或多于5%小点按照特定的方式跳动时,这些参与者表现得相当不错,但是,他们的成功率大概波动了5%。研究者说,这是因为5%点跳动的形式显然在他们注意力的临界值之下,但是他们仍然无意识地发现了它们。 Yoshiaki Tsushima解释道“这些是可以被忽略的干扰”。没有捕获任何图案的参与者的比例在5%以下。在按照一个固定的方向移动的图案中,这一比例则超过了5%,参与者察觉到了这些小点,但是他们忽略了这些小点

In one of the experiments, the researchers measured participants' brain activity during the computer test. They primarily focused on the visual cortex and the lateral prefrontal cortex, because those are the areas of the brain that filter irrelevant stimuli. Their goal: to determine how subliminal signals, which can be distracting, are processed. When 5 percent of the dots moved coherently, the visual cortex was activated, though the signal was computed only subconsciously: the lateral prefrontal cortex was not activated. The reason, researchers say, is that the signal was able to sneak by that attention-focusing part of the brain, thus allowing subjects to be distracted; the subliminal signal was too weak for the lateral prefrontal cortex to pick up and block.

When people are distracted, they have fewer resources to allocate to what they are doing and, as a result, their performance suffers, the scientists say. They speculate that stronger messages prompt the lateral prefrontal cortex to jump into action, batting back the potentially distracting signals.

其中的一个实验中,在进行电脑测试时,研究者监测参与者的大脑活动发现,大脑活动主要集中在在前额皮质和视觉皮质上,因为这些区域是大脑过滤不相关信息的地方。前额皮质和视觉皮质的目标:决定潜在的干扰信号如何被处理。当5% 的小点前后一致地移动时,视觉皮质很兴奋,因此,这些信号在我们无意识的状态下被大脑处理;然而前额皮质不兴奋。研究者说,因为这些潜在信号能够影响大脑的专注机制,因此使得参与者被干扰;另外,潜意识信号太弱,以至于不能被前额皮质采集以及锁定。当人们被干扰时,他们几乎没有精力来分配给他们正在做的事,结果他们的表现受到影响。科学家说,他们推测,强信号刺激使得侧面的前额皮质变得兴奋,能够抑制潜在的干扰信号。