意志性动词和非意志性动词的区别

来源:互联网 发布:编程判断输入的正整数 编辑:程序博客网 时间:2024/04/30 15:51

意志性动词和非意志性动词的区别

 1,意志动词 表示受主观意志制约的动作、作用的动词称为意志动词。如:「话す」「闻く」「帰る」「行く」「会う」「考える」「走る」「见る」「食べる」等等都属于意志动词。他动词都属于意志动词;自动词的一部分也属于意志动词。 意志动词有以下特点:

 

1)现在时可以表示意志。如:

 ①今晩映画を见に行きます。(今晚我要去看电影。)

 ②私たちは必ず困难を克服する。(我们一定要克服困难。)  

 

2)可以后续助动词「う/よう」「まい」表示意志,后续形式体言「つもり」「ため(に)」表示意图和目的。如: 

①日本语の本を买おうと思っています。(我想买日语书。) 

②日本语を教えてあげよう。(我来教你日语吧。) 

③これから决して油断はしまい。(今后我决不疏忽大意。)

④夏休みに国へ帰るつもりだ。(暑假打算回老家。) 

⑤一家を养うために无我梦中で働いた。  

 

3)可以后续助动词「たい」「たがる」表示欲望;后续「てほしい」「てもらいたい」表示愿望、希求等等。如: 

①日本料理が食べたい。(想吃日本料理。)

 ②この问题について考えて欲しい。(希望你好好思考这个问题。) 

③私の部屋まできてもらいたい。(请你到我的房间来。)

 

4)可以用各种命令形表示命令、请求等等。如: 

①早く行け。(快去。) 

②もう少しゆっくり话してください。(请你再慢点讲。)

 ③ここに座りなさい。(请在这里坐下。) 

 

5)可以后续助动词「(よ)う」或「ほうがいい」等词组表示劝诱、劝告等。如:

 ①君もいっしょに行こうよ。(你也和我一起去吧。) 

②一绪に昼ご饭を食べませんか。(我们在一起吃午饭怎样?)

 ③バスより地下鉄で行ったほうがいい。(乘地铁去比乘公共汽车好。) 

 

6)可以后续与意志有关的补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。 

①息子にお土产を买ってやる。(给儿子买礼物。) 

②友だちが辞书を贷してくれる。(朋友借给我词典。) 

③先生が问题を说明してくださる。(老师给我们解释问题。) 

④友だちから辞书を贷してもらう。(从朋友那里借来词典。朋友借给我词典。) 

⑤日本の新闻を読んでみる。(试着读日语报纸。) 

⑥交歓会で歌を披露してみせる。(在联欢会上表演唱歌给大家看。) 

⑦友达が来るので、部屋を片づけておく。(因为朋友要来,所以事先打扫好房间。)

 

7)可以后续可能助动词「(ら)れる」构成可能动词,也可以后续词组「ことができる」表示可能。

 ①彼は日本语の新闻が読める。(他能读日语报纸。)

②彼女は英语も话すことができる。(她还能说英语。)

 

 2,无意志动词 表示不受主观意志制约的动作、作用的动词叫无意志动词。无意志动词都是自动词,大多数是表示自然现象、心理、生理、功能现象的动词。主要有: 

1)表示自然现象的有:「晴れる」「雨が降る」「波立つ」「雨に濡れる」等; 

2)表示植物生长和物资发生变化的动词有:「咲く」「茂る」「生える」「萎びる」「破れる」「缩む」「壊れる」「湿る」等; 

3)表示生理现象的如:「生まれる」「老いる」「饥える」「痩せる」「痹れる」「喉が渇く」「お腹が空く」等; 

4)表示心理活动的如:「困る」「饱きる」「惊く」「兴奋する」「耻じる」等; 

5)还有一些表示生理和心理现象的词组也属于这一类,如:「……がする」(寒気がする、头痛がする等)「……をする」(あくびをする、くしゃみをする、汗をかく、风邪を引く等)。 6)可能动词也是无意志动词,如:「できる」「见える」「闻こえる」「読める」等。 

 

 无意志动词在使用上受限制很多,其语法功能不活跃。 无意志动词的特点有: 

1)后续推量助动词「(よ)う」「まい」时,不表示意志,而是表示推测。如:

 ①午后は雨が降ろうと雪が降ろうと、必ず行こうね。(下午不论是下雨还是下雪,我们一定要去噢。)

 ②そのような事実は绝対に无かったと言えよう。(可以说这样的事情是绝对没有的。) 

③君にはこの问题は分かるまい。(你根本不可能明白这个问题。) 

 

2)不能用命令形表示命令、请求等; 

3)不能后续愿望助动词「たい」「たがる」和形式体言「つもり」「ため(に)」来表示希望、意图、目的等等; 

4)不能后接可能助动词「(ら)れる」表示可能; 

5)不能后接补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。  

 

3,意志动词和无意志动词的转换 意志动词和无意志动词的划分也不是绝对的。有些动词既是意志动词,又是无意志动词,就看前后的关系。如:表示心理活动的动词「分かる」「忘れる」「笑う」「満足する」「覚える」「落ち着く」「眠る」「死ぬ」「慌てる」「怒る」「谛める」「爱する」等等,都属于这个范畴。 

1:「死ぬ」 

11)彼は3阶から飞び降りて死んだ。(他从三楼跳下来死了。) 

12)彼は3阶から落ちて死んだ。(他从三楼掉下来死了) 

11)是有意识的自杀行为,“死んだ”是意志动词;而(12)是不小心的失足,是无意行动,所以“死んだ”是无意志动词。

 

 2:「忘れる」 

21)大学でフランス语を习ったが、もう忘れてしまった。(在大学里学过法语。但是已经忘掉了。) 

22)嫌なことはできるだけ早く忘れよう。(令人不愉快的事情,尽早忘掉吧。) 

21)是无意行为,所以这里的「忘れる」是无意志动词;而(22)是有意的要“忘却”,所以,这里的「忘れる」是意志动词。

 

 3:「笑う」 

31)彼の冗谈を闻いて、皆は笑い出した。(听了他开玩笑的话,大家都笑起来了。) 

32)人を笑うのは自分を笑うことである。(嘲笑别人,就是嘲笑自己。) 

这里(31)是被别人逗笑的,是无意行为,所以,「笑う」是无意志动词;而(32)是他动词嘲笑,是有意识的行为,所以是意志动词。

 

 4:「慌てる」 

41)见たこともない问题が出たので慌ててしまい、うまく出来なかった。(出现了没有见过的题目而发慌了,没有能够做得好。) 

42)落ち着いて慌てないで欲しい。(希望你沉着冷静不发慌。)

 这里的(41)是无意识的发慌,所以「慌てる」是无意志动词;而(42)是有意识的控制自己不发慌,所以是意志动词。  

 

从以上的讲解和这些例句可以看出,意志动词和无意志动词,有一定的区别;但是又可以根据有关的助动词、结尾词等等结合在一起,发生各种变化。不过,大部分课本和语法书籍都不大讲这个概念。这次在有关资料上找到了这方面的内容,引到这里,并做了补充。我自己也没有更多的研究其内容,仅供参考。 授受关系的动词和补助动词   表示授受关系可以使用动词和补助动词。一般来说,使用动词时较多的是指物件的授受,使用补助动词时指行为的授受 

(一)表示授受的动词 

1.やるあげるさしあげる 表示“我(们)给予人家”,或“人家给予人家”,主语是“给予”的人,而不是接受的人。やる用于上对下的关系,あげる用于平等关系,而さしあげる用来向他人表示尊敬。

 ○私は弟に本をやった。

 ○お好きならあなたにあげましょう。 

○これを记念として先生に差し上げましょう。

 

 2.くれるくださる 表示“人家给予我(们)或自己一方”,主语是“给予”的人。くれる用于一般性场合,くださる是敬语。

 ○このバッジは友达がくれたのです。

 ○この花瓶はだれがくれたのですか。

 ○これは先生がくださったのです。

 

 3.もらういただく顶戴する 表示“我(们)从别人那里得到了什么”,也可以表示“我(们)向别人索取什么”。もらう用于一般场合性,いただく、顶戴する是敬语。 

○これは李さんからもらった本です。 

○ふろが壊れたので、隣の家でふろをもらった。 

○この写真は先生からいただいたものです。(顶戴したものです。

○沢山いただきました。 

 

(二)表示授受的补助动词  上述三级授受动词又可以接在动词连用形加助词“て”的后面作补助动词用,主要表示动作行为的授受关系。

 ○看护妇さんが患者のためにベットを片付けてやった。

 ○この前贷してあげた本をいまだに返してくれない。

 ○薬は私が病院からもらってきて差し上げます。 

○ちょっと手を贷してくれ。 

○ちょっと见せてくださいませんか。 

○ママに靴を买ってもらいました。 

○先生に作文を添削していただきました。

 ○鱼屋さん、明日もまた来てちょうだいね。

 

(“顶戴する”通常以“ちょうだい”的形式用于句末。) 敬语补助动词くださる、いただく(顶戴する)可以接在动词连用形或サ变动词词干后面,如:

 ○ちょっとお待ちくださいませんか。 

○お暇があればご案内いただきます。 

 

自动词就是指那些表示状态的词,而他动词就是指那些行为。换一种说法,自动词着重去表现发生变化了的人或者事物,他动词则除了发生变化的人或事物以外,还关注引起这些变化的人或者事物。 

例:「あ、财布(さいふ)が落()ちてる。だれが落()としたのかな…」 这一句话,说了一件事情,却用了两个不同的说法。第一句是说钱包掉了,只是讲这件事,这个状态,比如说你看到钱包掉在地上,你会先想到什么?肯定是“咦?钱包怎么掉了?”你可能还没有想到怎么会掉的。然后接下来,你就会顺着这个思路,想到一定是有人把它弄掉了的,或者其他什么原因,我不知道。所以,第二句就说“是谁把它弄掉的呢?” 

 

 接下来讲一讲自他动词的特点 

1、他动词强调行为主体,例如: 

①この本、汚してしまったんです。すみません。

 ②寒いよね、窓を闭めてもいいかな。

 

 2、自动词注重行为的结果和变化,例如: 

①来年度の案内书はいつごろ出ますか。 

②元気そうね。风邪が治ったみたいで、よかったね。  

 

3、意志动词多数为他动词,比如 “ておく”“てある”“ましょうか”“てください”“たいと思う”“ようと思う”这些都是表示意志的说法,这时候多用他动词。当然,自动词里面也有表示意志的,如“走る”“行く”“休む”“集まる”。所谓意志动词,也就是听从于我们人的指令而进行的活动。为什么自动词里面也有意志动词呢?我觉得可能和这些动词在句子中的实际作用有关系。比如说行走,也就是一个行为,本身就是一个变化或者状态,不会引起别的什么变化。例: 

A君:あ、こんなところに、お金が入っている 

B君:それはね、いざというときのために、入れといたんですよ。

这个“いざというときのために”是什么意思呢?是以防万一的意思,而“入れといた(入れておいた的口语缩略形式)”表示事先先怎么样。 

 

 4、另外,不是所有的自动词和他动词都是成对的。比如“晴れる”“流行”,这些表示状态,没有与之对应他动词。也有一些他动词,比如“问う”“赠る”,没有与之对应的自动词。这个时候怎么办呢?就要用到使役和被动了。自动词变成使役,就可作为他动词使用。他动词变成被动,就可作为自动词使用。

 ①前线が雨云を発生させ、雨を降らせるでしょう。 

②投资の失败が、会社を倒产させた。 

③田中氏は、天文学の新分野を切り开いた业绩が评価されて、イスラエルの财団から赏を赠られた。 

 

 5、既可作自动词,又可作他动词的动词,例如

 ①あのコンビニでアルバイトを募ってますよ

 ②采用结果の通知がまだ来ない。不安が募って何も手につかない。

 ③工事は常に危険を()伴います。细心の安全対策が必要です。 

这部分比较难,很难分辨,主要靠不断的积累,有的时候判断起来很困难,所以,也没什么规律可循,只好多看,多问。  

 

6、和人体器官、部位、意志、意识有关的,通常使用他动词,比如怪我をする、涙を流す、键をなくす。 再说到意志的时候,通常表示的是消极的,诸如后悔、失败、惋惜的情感 

 

 7、自动词可以根据用法不同,来表示注意的状态或性质,例如: 生物は腐る、油と水は混ざらない、はさみは切れる  好像说一切事物的属性之类的,也比较好理解。

原创粉丝点击