国际化1

来源:互联网 发布:安卓版微信清僵尸软件 编辑:程序博客网 时间:2024/06/05 16:36

在Eclipse里建立一个名为nls-test的工程(也可以国际化已有工程),新建一个类NLSTest,内容如下:

复制代码
public class NLSTest { public NLSTest() {  String str1="Hello world!";  System.out.println(str1); } public static void main(String[] args) {  new NLSTest(); }}
复制代码

现在,这个类的输出是在代码里写死的,如果要改变就必须修改代码然后重新编译。下面我们利用Eclipse解决这个问题。在导航器(Package Explorer)里右键单击这个文件,选择Source -> Externalize Strings,就会打开一个对话框,在这里列出了该类中尚未国际化的字符串,见下图。



图1 国际化向导第一步

单击每个字符串前面的小方块可以选择对该串1、进行国际化处理2、永不进行国际化处理3、这次不处理。我们选择要对这个字符串进行国际化处理,并把它的Key修改为比较好理解的名称hello,注意在对话框最上方可以指定一个通用的前缀,这个值会加在每个Key前面作为最终写在资源文件(扩展名是.properties)里的Key名称。好,按下一步继续。

在这里要指定properties文件的名称,如果需要的话要指定一个用于从properties文件中取资源的类,一般是XXXMessages的格式,再按下一步,会显示一个所作更改的确认列表,确认后按Finish按钮完成向导。

可以看到Eclipse为我们生成了NLSTestMessages.java和NLSTest.properties,打开后者会看到里面只有这么一句:

复制代码
NLSTest.hello=Hello world!
复制代码

而前者NLSTestMessages的作用是根据参数Key从后者取对应的字符串值,看一看现在的NLSTest.java就知道了,它的内容现在是这样的(只列出构造方法,main方法同上):

复制代码
public NLSTest() {  String str1=NLSTestMessages.getString("NLSTest.hello"); //$NON-NLS-1$  System.out.println(str1);}
复制代码

后面的注释是Eclipse自己用的,标有这个注释的字符串在国际化将被忽略。注释中的数字1表示要忽略的是该行中第一个字符串,如果一行语句里有多个字符串被忽略,将会有多个这样的注释,但数字会各不相同,像这样:

复制代码
//$NON-NLS-1$ //$NON-NLS-2$ //$NON-NLS-3$ 
复制代码

好了,现在这个类的国际化处理就算完成了。要想让这个类可以根据用户所在地区输出不同语言的结果,可以在NLSTest.properties同一目录下创建名为NLSTest_XX.properties的文件,其中XX表示国家名称,例如中国是zh_CN或zh_TW,法国是FR等等。新创建的文件里也要有和原来文件相同的名值对,但值是不同语言的,NLSTestMessages类会根据用户机器的地区设置值自动从不同的资源文件里取值,这样就达到了国际化的目的。要在自己的机器上测试运行结果,可以在Eclipse的运行设置里面加上这样的参数:-nl zh_TW,这样就不用费力气设置区域了。(2012/5/4更新:此方法可能有误,在Eclipse3.6里是启动程序时在VM arguments里加上-Duser.language=XXX即可以所需要的语言环境启动程序)

国际化的原理很简单,Eclipse提供的这个功能使国际化变得更容易了。不过关于国际化还有一些细节问题,包括对含参数资源的处理,字符编码处理等等,下篇将对它们进行讨论。