君の英語力を試そう…高校生和英翻訳コンテスト 读卖新闻

来源:互联网 发布:杜兰特伦纳德对决数据 编辑:程序博客网 时间:2024/06/06 03:00

読売新聞が発行する英字紙「ジャパン・ニューズ」の2015年1月1日付「Testing Translation」では、応募者を高校生に限定した特別企画「和英翻訳コンテスト・高校生特集」を開催します。

 日頃磨いてきた英語力を試す絶好のチャンス。今回は、車いすテニス選手のインタビューからの出題です。腕に覚えのある高校生の皆さん、どしどし応募してください!


課題文

  • 国枝慎吾選手

 「僕は、世界ナンバーワンになれるでしょうか」

 車いすテニスの国枝慎吾選手は、全豪オープン開催中の2006年2月、オーストラリア人女性のメンタルトレーナー、アン・クインさんに尋ねた。現在は世界王者の国枝さんも当時は世界ランキング10位、トップとの差を埋めようと、スター選手のカウンセリングをしてきたクインさんに頼った。

 クインさんの指導は明確だった。「なりたいじゃなくて、『なる』と断言するトレーニングを始めましょう。じゃあ、ここで『アイ・アム・ナンバーワン(俺は最強だ)』って言いなさい」

 それからは、毎朝起きると、鏡の前でガッツポーズしながら、日本語で「俺は最強だ」と叫んだ。ラケットとマウスピースにもこの言葉を書き込んだ。

 (読売新聞東京本社発行11月21日付夕刊最終版7面)

 ※アン・クイン:Ann Quinn

 課題文は原文と一部異なります。

応募方法e-mail の場合 
 2014年12月9日(火)午後6時締め切り。表題を「高校生特集」と明記。添付ファイルは不可。 
 あて先: jn-edu@yomiuri.com 

郵送の場合 
 2014年12月10日(水)必着。封書、または、はがき(鉛筆書きは不可。かい書で丁寧に)。封書の場合はA4の用紙を縦位置で使用。はがきの場合は縦位置、横書き。 
 あて先:〒100-8055 東京都千代田区大手町1-7-1 読売新聞東京本社英字新聞部「高校生特集」係 
 作品の下に郵便番号・住所・電話番号・氏名・学校名・学年を明記すると共に、今回の翻訳の感想も添えてください。成績優秀者には電話でコメントをいただくこともあります。応募者の中から優秀、佳作者などを選び、その作品(優秀者のみ)や氏名・学校名(受賞者全員)を元日付紙面で発表します。また、応募内容に合わせた講評も掲載します。最優秀3000円、優秀2000円、佳作に1000円分の図書カードを贈呈します。http://www.yomiuri.co.jp/teen/fromeditor/notice/20141127-OYT8T50111.html?from=ytop_ymag
0 0