办公室里的“挑衅”
来源:互联网 发布:程序员的画图工具 编辑:程序博客网 时间:2024/04/29 08:14
同在一家公司工作,难免会有着急上火的时候。每到这个时候,总会有人生气地说一些挑衅的话。下面,就让我们一起来认识一下,当然,伤了和气可不大好,能避免尽量要避免哦。
Don't you dare! / How dare you! 你好大的胆子啊!
这句中dare的本意是“敢,胆敢”的意思,Don't you dare或How dare you可以翻译成“你怎么敢这样?!”英语里说“你好大的胆子”也可以用这两句话。有时候比如小孩子很调皮,又不听话,父母就会说Don't you dare,那意思就是这个小孩要当心点,不然就要挨打啦!
Do you want to challenge me now or something? 你是挑战我还是怎样?
与dare相近的词语还有challenge,比如说你可以用以上句式表达差不多的意思。引申一下,你也可以用have the courage来表达胆敢的意思,你可以问How can you have the courage to do that?这个一般是用在比较礼貌的场景,我们也可以用非常口语化的句子如“have the guts”或者“have the nerve”来表达“你怎么敢这样做或说“,这里的courage是“勇气”的意思,gut和nerve是“胆子”的意思。
Don't push me around. 不要任意摆布我。
Push有“推”的意思。push around直译就是“推来推去”,所以可以意译为“摆布”的含义。如果有人指挥你一下做这个一下做那个,你就可以说一句“Hey! Don't push me around.”。这句话也可以单讲“Don't push me.”或“Don't push me any further.”,表示“Don't force me to do anything.”的含义,force是“强迫,逼迫”的意思。还有一个和push有关的成语push the button,是“指使,操纵”的意思。比如:I know why you are doing this. Some one is pushing your button!
相关对话:
A:Don't push me around any more, you really make me feel sick.
不要再随意支配我啦,你真让我难受!
B:That's because you are just a dumb!
那是因为你只是个笨蛋!
A:Please behave yourself!
你说话给我注意点!
B:Well, am I wrong? Every one knows you are a num skull.
哼,难道我说错了吗?所有人都知道你有个笨脑瓜!
A:Don't you dare to say that again?!
你敢再那样说一次!?
- 办公室里的“挑衅”
- 办公室里的程序员
- 办公室里的斗争
- 没有人的办公室里
- 办公室里的抱怨英语
- 程序员:办公室里的木匠
- 办公室里的说话技巧
- 办公室里的隐形堡垒
- 办公室里的10个成长机会
- 办公室里常听到的抱怨
- 办公室里的抢眼小植物
- 办公室里最不适合谈论的问题
- 喵哈哈村的挑衅
- 喵哈哈村的挑衅
- 在办公室里看书
- 图解办公室里不同的人听音乐的形态(爆笑)
- 10种好习惯造就办公室里的成功
- 10种好习惯造就办公室里的成功
- 《赤壁》搞笑段落全放送
- Write语句和Print语句的区别
- 分時段切換CSS
- IT人士群聚喝酒的讲究
- 论网络少女包包啊紫-真善美
- 办公室里的“挑衅”
- 浅析搜索引擎的原理及发展前景
- Twelve Keys for Building Trust
- 你的键盘哪些键磨损得最厉害
- 一封来自ISP的信
- 福布斯评出中国十大最差老板 上榜企业不满
- 兼容IE和FF的字体阴影的方法
- C#可定制的数据库备份和恢复程序
- Struts Config