考研英语

来源:互联网 发布:酒店网络机顶盒案例 编辑:程序博客网 时间:2024/04/29 06:29

每天十个单词,本博客收集整理自《考研英语词汇》,仅供学习和个人积累。

新东方单词在线阅读地址 ,希望这个链接一直都有效 :)

2017年07月05日 21:20:18

  • fake

    • 词义: n.假货,骗子 vt.伪装,伪造; a. 假的
    • 例句: I wear fake jewelry to parties and keep the real jewels in my safe.
    • 翻译: 我戴着假珠宝去参加聚会,把真的放在保险箱里。
    • 同义: counterfeit (n.赝品 a.伪造的 vt.伪造) imitation (n.伪制品, 赝品) sham (n.赝品 a.假的,赝品的)

  • bald

    • 词义: a.秃的, 秃头的
    • 例句: Nobody will love your look when your are bald.
    • 翻译: 没人会喜欢你秃头的样子。
    • 同义: bare (a.赤裸的,无遮蔽的)

  • demand

    • 词义: n.要求,请求,需要(量); v.要求,请求,需要,查问
    • 例句: More and more employees are demanding flexing working time.
    • 翻译: 越来越多的雇员要求有灵活的工作时间。

  • manifest

    • 词义: vt.表明,证明,显示; a.明白的,明了的
    • 例句: Kevin strove to make his ideas manifest to us.
    • 翻译: 凯文极力使我们明白他的想法。
    • 派生: manifestation (n.显示,表示)
    • 同义: reveal (vt.展现,显示) obvious (a.显然的,明显的) conceal (vt.隐藏,掩盖) unapparent (a.不明显的,不清楚的)
    • 参考: manifesto (n.宣言,声明)

  • limb

    • 词义: n.肢,腿,翼,臂;大树枝
    • 例句: The dog must have got its limb hurt.
    • 翻译: 那条狗的腿一定是受伤了。

  • symbol

    • 词义: n.符号,标志,象征
    • 例句: The cross is the symbol of Christianity.
    • 翻译: 十字架是基督教的象征。
    • 派生: symbolic (a.符号的,象征的) symbolize (v.用符号表示,象征)

  • channel

    • 词义: n.海峡,水道;信道,频道;途径,渠道; v.引导,集中
    • 例句: We must channel all our energies into technical innovation.
    • 翻译: 我们必须把精力全部集中到技术革新上。

  • comparable

    • 词义: a. (with,to) 可比较的,比得上的
    • 例句: The achievements of an athlete and a writer are not comparable.
    • 翻译: 运动员的成就与作家的成就没有可比性。
    • 短语: comparable prices 可比价格

  • bundle

    • 词义: n. 捆,包,束
    • 例句: Alex raised a bundle of electrical wires in his hand.
    • 翻译: 亚力克斯举起手中的一大捆电线。

  • proficiency

    • 词义: n. 熟练,精通
    • 例句: Lacking proficiency in foreign languages may limit one’s chances for advancement.
    • 翻译: 不精通外语可能会限制一个人的晋升机会。
    • 同义: mastery (n.精通,熟练)
    • 反义: nonproficiency (n.不精通,不熟练)


2017年07月06日 19:39:59

  • zoom

    • 词义: n.嗡嗡声,隆隆声; vi.急速移动;急升,猛涨
    • 例句: Some economists warned that the oil prices would zoom.
    • 翻译: 一些经济学家警告说,油价可能会暴涨。

  • presence

    • 词义: n. 出席,到场,存在,在
    • 例句: The X-ray showed the presence of a tumour in my stomach.
    • 翻译: X光显示我的胃里有一个肿瘤。
    • 参考: presentation (n.介绍,陈述)

  • racial

    • 词义: a.种的,种族的;
    • 例句: Nancy was a tireless activist for racial and sexual equality.
    • 翻译: 南希是一个永不疲倦的争取种族和性别平等的活动家。
    • 考点: racial conflict 种族冲突

  • inherent

    • 词义: a.固有的,内在的,天生的
    • 例句: Personality is to a large extent inherent.
    • 翻译: 个性在很大程度上是天生的。
    • 派生: inherently (ad.天性地,固有地)

  • dwell

    • 词义: vi.住,居留;
    • 例句: Jane was raised in the city but wanted to dwell in the country.
    • 翻译: 简是在城市里长大的,但她想在农村定居。
    • 考点: dwell on 细想,详述

  • hoist

    • 词义: vt.举起,升起,吊起。
    • 例句: When we beat our biggest rival, Mike hoisted me to his shoulders.
    • 翻译: 我们打败了最大的竞争对手后,迈克把我举到了他的肩上。
    • 同义: raise (vt.举起,提高) elevate (vt.举起,使上升)

  • spouse

    • 词义: n.配偶
    • 例句: The old lady regretted that she failed in her duty to her spouse.
    • 翻译: 老妇人后悔没有对老伴尽到责任。

  • burden

    • 词义: n.担子,负担,重担
    • 例句: I don’t want to stay here with you to be a burden.
    • 翻译: 我不愿留在你身边当包袱。
    • 派生: burdened (a.有负担的) burdensome (a.繁重的)

  • Latin

    • 词义: a.拉丁的,拉丁文的 n.拉丁语的
    • 例句: This abbrevation is formed by the initials of the Latin words.
    • 翻译: 这个缩写词是由几个拉丁词的首字母构成的。

  • dominate

    • 词义: v.支配,统治,控制;占优势
    • 例句: Don’t want to use your power to dominate all the others!
    • 翻译: 别想利用你的权利来支配其他所有的人!
    • 考点: male-dominated 男性主导的


2017年07月07日 21:08:24

  • outset

    • 词义: n.开始,开端
    • 考点: at the outset 一开始

  • refrain

    • 词义: vi.(from)抑制,克制 n.反复句,(诗歌的)叠句;副歌
    • 例句: The performance ended with all the people singing the refrain.
    • 翻译: 演出以所有人齐唱副歌结束。
    • 同义: restrain (v.抑制,控制) abstain (v.自我克制)
    • 反义: indulge (v.纵容,自我放纵)

  • spacecraft

    • 词义: n.宇宙飞船
    • 例句: Many years ago, spacecraft seemed very mysterious to most people.
    • 翻译: 许多年前,宇宙飞船对大多数人来说很神秘。

  • soluble

    • 词义: a.可溶的
    • 例句: Sugar is soluble in water.
    • 翻译: 糖溶于水。

  • reassure

    • 词义: vt.使…安心;安慰
    • 例句: Kate claps the man on the shoulder to reassure him.
    • 翻译: 凯特拍了拍那个人的肩膀以示安慰。
    • 派生: reassurance (n.使安心,再保证) // reassuring (a.安心的,可靠的)
    • 反义: horrify (v.使害怕,使感到恐怖)

  • compliment

    • 词义: n.称赞,恭维;[pl.]问候,致意,祝福;vt.称赞,恭维
    • 例句: Evelyn, complimented by the handsome boy, blushed.
    • 翻译: 受到这位帅哥的称赞,伊芙琳脸红了。

  • afterward / afterwards

    • 词义: ad.后来,以后
    • 例句: Let’s work hard and I’ll take you on a vacation afterward.
    • 翻译: 努力工作,然后我会带你去度假。

  • action

    • 词义: n.行动,行为;动作,活动;作用
    • 例句: The policemen went into action directly when they heard the alarm.
    • 翻译: 警察听到了警报后立即采取了行动。
    • 考点: inaction (n.不活动) reaction (n.反应,反作用)

  • sprout

    • 词义: vi. (out/up) 抽条,发芽; n.芽,发芽
    • 例句: Buds sprout out in spring.
    • 翻译: 春天,万物发芽。

  • plot

    • 词义: n.秘密计划;情节 vt.标绘,绘制;vi.密谋,策划
    • 例句: Terrorists plotted with the super rich merchant against the government.
    • 翻译: 恐怖分子和那名超级富商密谋反政府。
    • 参考: climax (n.高潮)


2017年07月08日 11:55:03

  • collide

    • 词义: vi.碰撞 (with)冲突,抵触;
    • 例句: The police collided with a handful of reporters.
    • 翻译: 警方和一群记者发生了冲突。
    • 同义: clash (vi.冲突,vt.撞击)

  • magistrate

    • 词义: n.地方法官,治安官。
    • 例句: The local magistrate has arrested the outlaws and punished them.
    • 翻译: 当地的治安官员逮捕了那些违法者并对他们进行了处罚。

  • rebellion

    • 词义: n.叛乱,反抗,起义
    • 例句: The rebellion triggered a series of civil wars.
    • 翻译: 叛乱引发了一些列内战。
    • 派生: rebellious (a.反叛的)
    • 同义: disobedience (n.不服从,违抗) opposition (n.反对,抵抗)
    • 反义: support (v.支撑, 拥护)

  • solution

    • 词义: n.解答,解决方法。溶解,溶液
    • 例句: The little girl drank several cups of weak sugar solution.
    • 翻译: 小女孩喝了好几杯淡糖水了。

  • fare

    • 词义: n.车费,船费;vt. 过活,进展;
    • 例句: How are you faring with your project?
    • 翻译: 你的项目进展的如何?
    • 参考: welfare (n.福利)

  • compile

    • 词义: vt. 搜集,汇编
    • 例句: compile a dictionary 编撰词典 // compile data 收集资料

  • oxide

    • 词义: n.[化]氧化物
    • 参考: dioxide (n.二氧化物)

  • therefore

    • 词义: ad.因此,从而 conj. 所以
    • 例句: It was very late, therefore we went back home.
    • 翻译: 天色很晚了,所以我们就回家了。

  • adhere

    • 词义: vi. (to) 黏附,胶着; (to) 坚持
    • 例句: Glue can make one surface adhere to another.
    • 翻译: 胶水可以使两个表面粘在一起。
    • 反义: betray (vt.背叛,出卖)
    • 同义: stick (vi.黏,坚持)

  • insert

    • 词义: vt.插入,嵌入
    • 例句: The thief inserted a thin iron needle into the lock hole and unlock the door.
    • 翻译: 小偷把一根细铁针插入锁孔,打开了门。


2017年07月09日 09:09:26

  • necessity

    • 词义: n. 必需品,必要性,(迫切)需要
    • 例句: That computer will be of necessity to be installed a Microsoft operating system.
    • 翻译: 那台电脑需要安装微软操作系统。
    • 参考: necessarily (ad. 必要地)

  • opt

    • 词义: vi.选择,挑选;
    • 例句: If you opt for a jacket potato instead of chips, you can save 300 calories.
    • 翻译: 如果选择带皮烤的马铃薯而不是炸薯条,你就可以少摄入三百卡的热量。
    • 派生: option (n.选择,选项) optional (a.可选择的,随意的)
    • 参考: adopt (vt. 采纳,收养)

  • command

    • 词义: n.命令,指令;统帅,指挥(权);掌握,运用能力; v.命令,指挥,统帅
    • 例句: The captain commanded the ship.
    • 翻译: 舰长指挥这艘舰艇。
    • 参考: demand (n./v.要求)

  • dizzy

    • 词义: a.头晕目眩的,眩晕的;使人头晕的,极高的;
    • 例句: The altitude was so dizzy that I couldn’t go down the mountain.
    • 翻译: 这高度让人如此眩晕,我都下不了山了。
    • 同义: giddy (a.眼花缭乱的,头晕的) dazzling (a.眼花缭乱的,耀眼的)
    • 参考: dazzle (v.(使)眼花,目眩)

  • management

    • 词义: n.经营,管理;管理部门
    • 例句: The management are considering finishing up the project.
    • 翻译: 管理部门正在考虑结束这个项目。
    • 参考: manageable (a.易处理的,易管理的)

  • copyright

    • 词义: n.版权 vt.获得…的版权
    • 例句: The movie, book and print are copyrighted and are not allowed to infringe upon.
    • 翻译: 电影,图书和印刷品版权所有,不得侵犯。

  • millionaire

    • 词义: n.百万富翁,大富翁
    • 例句: The millionaire got off from his limousine, with a beauty along his side.
    • 翻译: 那个百万富翁从他的豪华轿车里下来,身边还跟着一位美女。

  • accommodate

    • 词义: vt. 留宿,收容;供应,供给;调和,适应。
    • 例句: You should soon accommodate yourself to the changed situation.
    • 翻译: 你应该尽快适应变化了的形式。

  • commerce

    • 词义: n. 商业,贸易
    • 例句: This country has been trying to broaden its commerce with other nations.
    • 翻译: 该国一直在扩大与其他国家的贸易往来。

  • hazard

    • 词义: n.危险,冒险,危害 vt.冒险,拼命
    • 例句: Coral reefs have always been one of the greatest hazards to ships sailing in tropical seas.
    • 翻译: 珊瑚礁一直以来都是船只在热带海域航行的最大危险之一。
    • 考点: at some hazard 有危险的; noise hazards 噪音危害。


2017年07月10日 20:36:56

  • toxic

    • 词义: a.有毒的,中毒的
    • 例句: James fainted and showed some toxic symptoms.
    • 翻译: 詹姆斯晕倒了,并表现出一些中毒的症状。
    • 同义: poisonous (有毒的) noxious (a.有害的,有毒的)

  • assume

    • 词义: vt. 假装,假定,设想;采取,承担,呈现
    • 例句: It is reasonable to assume that the economy will continue to improve.
    • 翻译: 有理由假定经济会继续好转。

  • quench

    • 词义: vt.熄灭,扑灭,解(渴)
    • 例句: Jack quenched his thirst with a cup of ice water.
    • 翻译: 杰克喝了一杯冰水来解渴。
    • 同义: extinguish (v. 熄灭,消灭)

  • culprit

    • 词义: n.罪犯
    • 例句: The police quickly identified the chief culprit and got him caught.
    • 翻译: 警察迅速人除了催魁祸首并逮捕了他。

  • commonwealth

    • 词义: n.共和国,联邦,共同体
    • 例句: Everyone exercise all his rights of citizenship in a free commonwealth.
    • 翻译: 在自由联邦里,每个人都可以行驶自己全部的公民权。

  • omit

    • 词义: vt.省略,删去;遗漏,忽略
    • 例句: The editor omitted some words that he thought unnecessary.
    • 翻译: 编辑把一些他认为多余的话删掉了。
    • 短语: omit doing / to do sth. 忘记做某事。

  • naked

    • 词义: a.裸体的,无遮蔽的,无掩饰的
    • 例句: These particles are invisible to the naked eye.
    • 翻译: 这些粒子用肉眼是看不到的。

  • impart

    • 词义: vt.给予,赋予;传授,告知,透露
    • 例句: A good teacher imparts not only knowledge but also morals to his students.
    • 翻译: 优秀的教师不仅向学生传授只是,还培养他们的道德意识。
    • 参考: impartial (a.公平的,无偏见的)

  • petty

    • 词义: a.小的,琐碎的;气量小的
    • 例句: Stop your petty and childish behavior as you are an adult.
    • 翻译: 你已经是成年人了,不要再那么小心眼和幼稚了。

  • peel

    • 词义: vt. 削皮,剥皮
    • 例句: The nurse peeled a banana and handed it to the patient.
    • 翻译: 护士剥了根香蕉,递给了病人。


2017年07月11日 20:16:57

  • behalf

    • 词义: n.利益
    • 例句: It is my great honor to present this gift to you on behalf of the company.
    • 翻译: 能代表公司送您这份礼物,我感到非常荣幸。
    • 短语: on behalf of 代表,为了。

  • mankind

    • 词义: n.人类
    • 例句: Although mankind has undergone no general improvement in intelligence or morality, it has made extraordinary progress in the accumulation of knowledge.
    • 翻译:

  • bang

    • 词义: n.碰的一声,猛击,猛撞;v.发出砰的一声;猛撞到某人(某物);猛击
    • 例句: The classroom door banged open and open and came in naughty Tom.
    • 翻译: 教室的门砰的一声开了,淘气的汤姆走了进来。
    • 考点: bang against/into 猛撞到; bang on/at the door 砰砰地敲门。

  • extent

    • 词义: n.广度,宽度,长度;程度,限度
    • 例句: I agree with you to a certain extent.
    • 翻译: 在某种程度上我同意你的看法。
    • 考点: to some extent 在某些方面

  • deduct

    • 词义: vt.扣除,演绎
    • 例句: The new tax reform will permit taxpayers to deduct child care expenses from their taxes.
    • 翻译: 新的税收改革将允许纳税人从税款中扣除照看儿童的费用。
    • 派生: deduction (n.演绎,扣除) deductive (a.推论的,演绎的)

  • cigar

    • 词义: n.雪茄烟
    • 例句: Do you prefer to Havana cigar or others?
    • 翻译: 你喜欢抽哈瓦那雪茄还是其他的?
    • 派生: cigarette (香烟)

  • incredible

    • 词义: a. 不可相信的; <口>惊人的,不可思议的
    • 例句: The plot of the book is incredible.
    • 翻译: 这本书的情节叫人难以相信。

  • autonomy

    • 词义: n.自治,自治权; 人身自由,自由权
    • 例句: The youngsters fought for the so-called autonomy.
    • 翻译: 这些年轻人为争取所谓的自由权而战。
    • 派生: autonomous (a.自治的)

  • procession

    • 词义: n.队伍,行列
    • 例句: The soldiers were marching to the front in procession.
    • 翻译: 士兵们正列队开赴前线。

  • emergency

    • 词义: n.紧急情况,突发事件,非常时刻;
    • 例句: In the event of emergency, please use the marked exists.
    • 翻译: 如果有紧急情况发生,请走有标志的紧急出口。

  • image

    • 词义: n.形象,肖像,影像,图像
    • 例句: The animal images are currently printed on T-shirt.
    • 翻译: 现在经常将动物头像印在T恤衫上。

  • genius

    • 词义: n.天才,创造力
    • 例句: As is known, Einstein was a genius in the 20th century.
    • 翻译: 众所周知,爱因斯坦是二十世纪的天才。
    • 考点: a genius for… 有…的天资

  • adore

    • 词义: vt. 崇拜,敬慕,爱慕
    • 例句: The kids adore their father and confide in him.
    • 翻译: 孩子们热爱并信赖他们呢的父亲。
    • 同义: revere (vt.尊敬)

名言:

Some people succeed because they are destined to, but most people succeed because they are determined to.
– Charles Dickens

有些人成功是因为命运注定,但大多数人成功是因为他们立志如此。
– 查尔斯·狄更斯