文言文解释

来源:互联网 发布:pptv网络电视在线下载 编辑:程序博客网 时间:2024/04/29 08:39

4

、宗悫(

qu

è)乘风破浪

 

 

 

宗悫字元干,南阳涅阳人也。叔父炳高尚不仕。悫年少时,炳问其志。悫曰:

‚愿乘长风破

万里浪。

‛炳曰:

‚汝若不富贵,必破我门户。

‛兄泌娶妻,始入门,夜被劫,悫年十四,挺身与

拒贼,十余人皆披散,不得入室。时天下无事,士人并以文艺为业,炳素高节,诸子群从皆好

学,而悫任气好武,故不为乡曲所称。

 

【译文】

 

 

 

宗悫,字元干,是南阳涅阳人。他的叔父宗炳,学问很好但不肯做官。宗悫小的时候,宗

炳问他长大后志向是什么?他回答:

“希望驾着大风刮散绵延万里的巨浪。

(宗炳说:

“就算你

不能大富大贵,也必然会光宗耀祖。

)有一次宗悫的哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就遭到强盗打

 

 

劫。

当时宗悫才

14

岁,

却挺身而出与强盗打斗,

把十几个强盗打得四下溃散,

根本进不了正屋。

当时天下太平,有点名望的人都认为习文考取功名是正业。宗炳因为学问高,大家都喜欢跟着

他读儒家经典。而宗悫因为任性而且爱好武艺,因此不被同乡称赞。

 

5

、祖逖闻鸡起舞

 

 

 

范阳祖逖,

少有大志,

与刘琨俱为司州主簿,

同寝,

中夜闻鸡鸣,

蹴琨觉曰:

‚此非恶声也!

因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:

‚晋室之乱,非上

无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思

自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!

‛睿素无北

伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募。逖将其部

曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:

‚祖逖不能清中原而复济者,有如大江!

‛遂屯淮阴,起冶

铸兵,募得二千余人而后进。

 

【译文】

 

 

 

当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜

半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:

“这不是令人厌恶的声音。

”就起床舞剑。渡江以后,左丞相

司马睿让他担任军咨祭酒。

祖逖住在京口,

聚集起骁勇强健的壮士,

对司马睿说:

“晋朝的变乱,

不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄

之人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着自强奋发,大王

您确实能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定

会有闻风响应的人!

司马睿一直没有北伐的志向,

他听了祖逖的话以后,

就任命祖逖为奋威将

军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给兵器,让祖逖自己想办法募集。祖

逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,

在江中敲打着船桨说:

“祖逖如果不能使中原

清明而光复成功,就像大江一样有去无回!

”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募

了二千多人然后继续前进。

 

6

、画家赵广不屈

 

 

 

赵广,合肥人。本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右。久之遂善画。尤工画马。几能

乱真,建炎中陷贼,贼闻其善画,使图所虏妇人,广毅然辞以实不能画,胁以白刃,不从遂断

右手拇指遣去,而广平生适用左手。乱定,惟画观音大士而已。又数年,乃死,今士大夫所藏

伯时观音,多广笔也。

 

【译文】

 

 

 

赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。李伯时作画的时候就侍奉在左右,时间长了就

擅长画画了,尤其擅长画马,几乎和李伯时所作的一样。建炎年间,他落在金兵手里。金兵听

说他擅长画画,就让他画掳来的妇人。赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,就将他

的右手拇指砍去。而赵广其实是用左手作画的。局势平定以后,赵广只画观音大士。又过了几

年,赵广死了,如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔。

 

7

、苏武牧羊北海上

 

 

 

律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,臵大窖中,绝不饮食。天雨雪。武

卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳乃得归。

别其官属常惠等,各臵他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧

起操持,节旄尽落。

 

【译文】

 

 

 

卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起

来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几天

 

 

不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了

小羊才得归汉。

同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。

苏武迁移到北海后,

粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿

着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。

 

8

、燕雀安知鸿鹄之志

 

 

 

陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:

‚苟富贵,无相忘。

‛佣者笑而应曰:

‚若为佣耕,何富贵也?‛陈涉太息曰:

‚嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!

 

【译文】

 

 

 

陈胜年轻时,曾经被雇佣给人耕田种地,有一次,耕作中他忽然停下手来,走到田垄上,

烦恼忿恨了许久,对伙伴们说:

“要是谁将来富贵了,彼此都不要忘掉。

”伙伴们笑着应声问道:

“你是被雇佣来耕田的,

哪里来的富贵呢?”

陈胜叹息道

:

唉,

燕雀怎能知道天鹅的志向呢?”

 

9

、项羽志大才疏

 

 

 

项籍少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:

‚书,足以记名姓而已。剑,一

人敌,不足学。学万人敌。

‛于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟学。

 

【译文】

 

 

 

项籍年少时

,

读书没有成就,

就离开读书去练剑,

又无所成。

项梁对他很生气。

项籍说:

“读

书,只能够让人记住姓名而已。学剑,又只可以战胜一个人,不值得学。要学就要学能战胜千

万人的知识。

于是项梁开始教项籍学习兵法,

项籍很高兴;

可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,

又不肯学到底了。

 

10

、孔门师徒各言

0 0
原创粉丝点击