[英语阅读]英国进行首例睫毛移植手术
来源:互联网 发布:注册账号的软件 编辑:程序博客网 时间:2024/04/29 15:04
Surgeons carry out Britain's first eyelash transplant
英国一位19岁的女孩日前接受了睫毛移植手术,这是英国国内首个睫毛移植病例。这个女孩因患有拔毛发癖而致使睫毛所剩无几,本以为此生都不会再有浓密睫毛的她在术后表示效果很神奇。据悉,此项睫毛移植手术历时四个小时,期间,医生需从女孩的脑后取下一些头发,然后一根一根植入眼睑上的睫毛开口中。手术花费约为3500英镑,术后4到6个月后睫毛会逐渐变的浓密。
Surgeons have carried out Britain's first eyelash transplant on a 19 year-old from Stockport, Cheshire.
Surgeons have carried out Britain's first eyelash transplant on a 19 year-old from Stockport, Cheshire.
The teenager had the treatment because she suffers from trichotillomania - obsessive plucking or pulling out hair.
The four-hour procedure involves taking hair from the back of the head, and then placing individual hairs into cuts in the eyelid.
It costs around £3,500 and the lashes thicken up gradually between four and six months after treatment.
The patient said: "Having suffered from trichotillomania for 17 years, I learned to accept that I'd never have real lashes again. That's quite a hard issue for a young girl to come to terms with.
"When I heard about this treatment it sounded too good to be true but the results are absolutely amazing."
The procedure was pioneered in America.
Shami Thomas from Transform, which carried out the surgery, said: "We often look to America for the latest in cosmetic surgery as they're the pioneers in the industry, but not all are as successful and safe as this one.
"The eyelash transplant procedure is a very safe, cost-effective and pain-free treatment that can have life-changing effects."
Meanwhile it was revealed that more women over 55 are considering non-surgical treatment such as chemical peels to look younger.
The Harley Medical Group (HMG) said the number of enquiries from women in that age group is up 9 per cent year-on-year.
They have put this down to a fear among older women that they will be replaced in their jobs by younger counterparts.
This has been dubbed the "Arlene effect" - referring to former BBC Strictly Come Dancing judge Arlene Phillips, 66, who was replaced by 30-year-old performer Alesha Dixon.
Liz Dale, director of HMG, said: "It's interesting to see that pressure in the workplace is a key driver for women of more advanced years, given the current high level of competition for jobs. Women over 55 have really boosted our non-surgical market, which now accounts for 29% of our total revenue."
- [英语阅读]英国进行首例睫毛移植手术
- [英语阅读]英国:孕妇也能跳芭蕾
- [英语阅读]英国:长期减肥成新趋势
- [英语阅读]英国:泰德熊首次“太空漫步”
- [英语阅读]大雪来袭 英国城市生活瘫痪
- [英语阅读]英国:狗能闻出糖尿病
- [英语阅读]英国机场试行“裸体扫描”
- [英语阅读]英国:职业指导从娃娃抓起
- [英语阅读]英国“鬼村”取消万圣节
- 睫毛
- [英语阅读]英国:产前培训使母乳喂养率提高
- [英语阅读]英国:学生过度崇拜明星影响学业
- [英语阅读]英国:男性过度肥胖人数剧增
- [英语阅读]英国焦虑人数高 活在恐惧中
- [英语阅读]英国:旧内衣可用来培植果蔬
- [英语阅读]英国一学校禁止学生亲吻
- [英语阅读]英国名人脸宠物大搜索
- [英语阅读]英国小镇拟向快餐店收“肥胖税”
- 短信诈骗 smishing
- 游戏“插件” add-on
- [双语阅读]经济危机致原料短缺 古巴厕纸告急
- SQL Server 2005 安装 COM+ 错误解决
- bite one's lip 保持沉默
- [英语阅读]英国进行首例睫毛移植手术
- 软件开发过程的6个阶段 转~
- const解惑!
- 选手“晋级” advance to the next round
- 新员工指南
- 市场份额决定成败
- On peace of mind 心如止水
- N 皇后的递归解法
- 双网卡如何共享上网