日语学习之沪江N3基础 20150625 -1
来源:互联网 发布:人类进化史 很黄 知乎 编辑:程序博客网 时间:2024/05/21 14:44
1. 這う はう
【自动·一类】
- 1. 【自动・一类】 ;爬。〔両手両膝を地面などにつけて進む。〕赤ん坊が這うようになった。/婴儿会爬了。
へびが這う。/蛇爬行。
かたつむりが木を這う。/蜗牛爬树。
急に腹痛がして這うようにして家へ帰った。/肚子突然疼了起来,象爬似的好容易到了家。 - 2. 攀援,爬。〔植物などが地面に沿って延びる。〕窓の上に朝顔をはわせる。/让牵牛花往窗上爬。
つたが垣根を這う。/爬山虎爬在篱笆(墙)上。
かぼちゃを畑一面にはわせる。/让南瓜蔓满地爬。 - 3. 趴(下)。〔腹ばいになる。〕投げられて土俵に這う。/被摔趴在角力场。
2. 夫婦 ふうふ
【名】
- 1. 夫妇,夫妻。(婚姻関係にある男女の一組。夫と妻。)新婚夫婦。/新婚夫妇。
若夫婦。/小两口子。
似た者夫婦。/有其夫必有其妇。
似合いの夫婦。/般配的夫妻。
夫婦になる。/结为夫妻。
夫婦仲がよい。/夫妻关系很好,两口子感情很好。
夫婦仲が悪い。/两口子感情不合。
夫婦気取りでいる。/装做苟且夫妻。
夫婦の縁を結ぶ。/结成夫妻。
夫婦は一体。/夫妇一体。
夫婦は二世。/夫妻是两辈子,今世因缘继来世。
3. 分類 ぶんるい
【名·他动·三类】
- 1. 【名・他动・三类】 ;分类,分门别类。(事物をその種類・性質・系統などに従って分けること。)図書の分類。/图书的分类。
正しい分類。/准确的分类。
血液型で分類する。/按血型加以分类。
大きくふたつに分類する。/大致分为两类。
採集した植物を分類する。/把采集的植物分类。
系統的に分類する。/系统地进行分类。
分類表。/分类表。
分類目録。/分类目录。
4. 向かい合う むかいあう
【自动·一类】
- 1. 【自动・一类】 ;相对,面对,面对面,正对面。(互いに正面を向いて対する。向き合う。)向かい合って座る。/面对面坐着。
5. 失う うしなう
【他动·一类】
- 1. 丢失,失落,丧失,失去。(持っていたものを、いつのまにか、何処かへやって見当たらなくする。)命を失う。/丧命。
自信を失う。/失掉信心。
信用を失う。/失去信任。
職を失う。/被免职。
愛情を失う。/失掉爱情。
記憶を失う。/失却记忆。
地位を失う。/失去地位。
権力を失う。/失掉权力。
スピードを失う。/失速。
効力を失う。/失效。
面目を失う。/丢脸。
元気を失う。/没有精神。
金を失った。/丢了钱。
譲歩によって団結をもとめれば団結は失われる。/以退让求团结则团结亡。 - 2. 错过,逸失。(時機などをといにがす。)機会を失う。/错过机会。
- 3. …たるを失わない 不失为…….彼もまた一種の英雄たるを失わぬ。/他仍不失为一种英雄。
失われた世代。/迷惘的一代。 - 4. 丧,亡。(肉親などとしに別れる。亡くす。)妻を失う。/丧妻。
戦争で父を失う。/战争夺去了父亲。 - 5. 迷失。(道や方法などわからなくなる事態を招く。)森で道を失った。/在森林中迷了路。
方向を失う。/迷失方向。 - 6. 失常,失去正常状态。(今までの正常さがなくなる。普通でなくなる。)自分を失う。/忘我。
術を失う。/乏术。
6. 追いかける おいかける
【他动·二类】
- 1. 【他动・二类】 ;追赶。(先に進んでいる物を後から追う。)相手が退けばこちらは追いかける。/你退我追。
逃げていくどろぼうを追いかける。/追赶逃走的小偷。
追いかけてつれもどす。/追上带回来;追回。 - 2. 连续,接连。(ひきつづいて。)電報に追いかけて手紙も出した。/发完电报,接着马上又发了信。
追いかけて大事件が起こった。/接着发生了大事件。
7. 片足 かたあし
【名】
- 1. 一条腿,一只脚。(足が一本しかないこと。またその人。)事故で片足しかありません。/遭遇事故后只剩一条腿了。
- 2. 一只鞋,一只袜子。(一組の履物の片一方。)あわてて片足をはいた。/由于太慌张只穿了一双袜子。
- 3. 进去一半儿。(半分入りかけている。)棺おけに片足を突っ込む。/快要死了。
- 4. 与……有些关系。(少々関係する。)倒閣運動に片足を突っ込む。/和倒阁运动有些关系。
8. 休学 きゅうがく
【名·三类】
- 1. 【名·自サ】 ;休学。(病気などのため生徒·学生が、手続きを取って在籍のまま長期間学校を休むこと。)病気で6か月休学している。/因为生病休学了6个月。
9. 見解 けんかい
【名】
- 1. 见解,看法。(物事に対する見方・考え方;解釈や評価の仕方)見解を同じくする/同一见解。
両者の見解の相違/双方的见解不同。
わたしは君と見解が異なる/我和你看法不一样。
自己の見解を述べる/陈述自己的见解。
10. 尻尾 しっぽ
【名】
- 1. 尾巴。(動物の尾。)尻尾を立てる/竖尾巴;翘尾巴。
尻尾を垂れる/搭拉尾巴。
尻尾を巻いて逃げる/夹起尾巴跑开;打退堂鼓溜开。
犬は主人を見ると盛んに尻尾を振った/狗一看到主人,就不停地摇尾巴。 - 2. 尾状物。(細長いものの、端。)たくあんの尻尾/咸萝卜梢儿。
- 3. 末尾,末端。(順位の一番後ろ。)いちばん尻尾だ/在最后;落在最后。
【惯用语】
- 1. (1)尻尾を出す/露出马脚。(隠していたことが露見する。化けの皮がはがれる。正体を表す。)
11. 知り合い しりあい
【名】
- 1. 相识;结识,认识。(近づき。)知り合いになる。/结识;成为相识。
あの方とお知り合いですか。/你认识他吗?
お知り合いになれてとてもうれしく思います。/认识您我非常高兴。 - 2. 相识的人;熟人;朋友。(知人。親しい人。友人。)会えばことばを交わす程度の知り合い。/只是见面点头说话的关系。
中国に知り合いがいない。/在中国没有熟人(朋友)。
知り合いの医者にかかる。/请熟识的医生看病。
長年の知り合い。/多年来的熟人;老朋友。 - 3. 同:知合い
12. 済ます すます
【他动·一类·结尾】
- 1. 【他动·一类·接尾】 ;弄完,搞完,办完;结束。(物事をなしおえる。はたす。終わらせる。)用事を済ます。/办完事情。
宿題を済ましてからテレビを見る。/做完作业再看电视。
明日までに済まさなければならない仕事がある。/有件工作明天以前非搞完不可。
このままでは済まされない。/(事情)这样可不能算完。 - 2. 『語法』「…を済ます」はその動詞の直後に“完”をつけるだけでよい.
- 3. 偿清,还清。(借りを返す。返済する。)借金を済ます。/还清欠债。
- 4. 对付,将就。(一応の決着をつける。それで良いことにする。)辞書がなければ一日も済まされない。/一天没有词典也不行。
昼ご飯はパンで済ました。/午饭吃面包将就过去了。
無しで済ます。/没有也对付〔将就〕过去。 - 5. 完全成为(すっかり…する。)警官になり済ます。/完全变成一个警察。
13. 洗剤 せんざい
【名】
- 1. 洗涤剂,洗衣剂,洗衣粉。(洗浄作用をもつ、石鹸や合成洗剤などの表面活性剤の総称。洗浄剤。)中性洗剤。/中性洗衣粉。
台所洗剤。/硷水,去污粉。
14. 流し ながし
【名】
- 1. 流,冲,流放。(流すこと。)とうろう流し。/(盂兰盆会末日)放河灯。
- 2. 洗碗池,水池子。(台所や井戸端などに設けた、物を洗ったり、洗い水を流したりする設備。)タイルばりの流し。/瓷砖洗涤槽。
- 3. 澡塘内冲洗身体处,搓背。(浴場で体を洗う場所。洗い場。)
- 4. 串街(卖唱、揽客)。(芸人などが客の呼びいれを求めて歩くこと。また、その人。)新内流し。/沿街说唱“新内”艺曲的人。
- 5. (串街揽客的)出租汽车。(タクシーが客を求めてあちこち走ること。)流しの車。/串街揽客汽车。
15. バレンタインデー
【名】
- 1. 【英】(St.) Valentine's Day ;圣・瓦伦丁节,情人节。(殉教(じゅんきょう)死した聖バレンタインを記念するカトリックの祭日(さいじつ)。2月14日。また、特にこの日は女性が男性に求愛してよいとされる。)日本でバレンタイン・デーの時には、女性から男性にチョコレートを贈る風習がある。/在日本情人节的时候,有女性送男性巧克力的风俗习惯。
- 2. 同:セントバレンタインデー
16. 平凡 へいぼん
【名·形动】
- 1. 【名・形动】 ;平凡。(特に優れたところがなく、並みなこと。)平凡な絵。/平凡的画。
平凡なこと。/普通的事。
彼は一生平凡で終わるだろう。/他将庸庸碌碌地了此一生。
きょうも平凡に過ぎた。/今天也平平凡凡地度过了。
平凡な道を非凡に歩め。/要把平凡的道路不平凡地走过去。
17. ぼんやり
【副】
- 1. 【副・名】スル ;模糊,不清楚。(はっきりしないさま。①形などがよく見えないさま。②物事があいまいであるさま。)霧が深くて向こう側の家がぼんやり見えるだけだった/因为雾重,对面的房子模模糊糊地看得见。
船が霧の中からぼんやり見えてきた/一只船从雾中隐约出现。
ぼんやりした記憶/模糊的记忆。
彼は睡眠薬で頭がぼんやりしていた/他因为吃了安眠药,脑袋模糊不清。 - 2. 无所事事。(何もせず活気がないさま。)一日中ぼんやりして暮らす/一天到晚,稀里糊涂〔无所事事〕地度过;终日无所用心。
- 3. 马虎,不注意,心不在焉,呆子,糊涂虫,发呆,精神恍惚。(気のきかないさま。間のぬけているさま。)ぼんやり突っ立っていないで、何か手つだえ。/别站着发呆,帮把手!
ぼんやりしていて汽車を乗り違えた。/糊里糊涂地上错了火车。
ぼんやりするな。/不要发呆;别心不在焉。
ぼんやり考え込む。/呆呆地沉思。
ぼんやりしていてすまなかった。/我没注意,对不起。 - 4. 目瞪口呆。(あっけにとられているさま。)ぼんやりと口をあけている。/呆呆地张着嘴。
【名】
- 1. 不机灵的人。(気がきかないこと。また、そのような人。)
18. 喜ばしい よろこばしい
【形】
- 1. 可喜,喜悦;高兴。(うれしく愉快である。)無事で何より喜ばしい。/平安无事最令人高兴(无上欣慰)。
こんな喜ばしいことはない。/没有比这更令人高兴的了;这使我们感到无比高兴。
19. イコール
【名】
- 1. 【副】 ;相等,等于(等しいこと。同じであること。また,そのさま)。AイコールB/A等于B。
20. 牛 うし
ぎゅう【名】
- 1. 牛。(偶蹄目ウシ科の哺乳類)子牛/牛犊;牛崽子。
食用牛/菜牛。
牛を飼う/养牛。
牛の乳をしぼる/挤牛奶。
牛小屋/牛棚。 - 2. 靠架。(竹や木を家の棟木のように組んで立て、物を寄せかけられるようにしたもの)
- 3. 《相关惯用句》(1)牛に経文(きょうもん)/对牛弹琴。『成』(どんなに説き聞かせてもまったく効き目のないことのたとえ)
(2)牛にひかれて善光寺(ぜんこうじ)参(まい)り/被牛带去拜佛;偶入此道,发现新境。(自分の意志からではなく、他人に誘われてよい方に導かれることのたとえ)
(3)牛の歩(あゆ)み/牛步;行动迟缓。(進み具合の遅いことのたとえ)
(4)牛のよだれ/又细又长;漫长而单调;冗长无味。(長く細く続いて単調なことのたとえ)
(5)牛は牛づれ、馬(うま)は馬づれ/鲤鱼找鲤鱼,鲫鱼找鲫鱼;物以类聚『成』。(似たものどうしはいっしょに手を携えて行くのがよいというたとえまた、同類の者が相集まることのたとえ。)
(6)牛を馬(うま)に乗(の)り換(か)える/转向得势〔对己有利〕的一边;看风使舵『成』。(好都合なものの方につくことのたとえ)
21. 甥 おい
【名】
- 1. 侄,侄儿,侄子;甥,外甥。(その人の兄弟や姉妹がもうけた男の子。)甥の子。/侄孙,甥孙。
甥の娘。/侄孙女,甥孙女。
わたしとあの子とは、おじと甥の関係になります。/我和那个孩子是叔侄〔舅甥〕关系。
甥ごさんはお元気ですか。/令侄〔令甥〕好吗?
22. 休暇 きゅうか
【名】
- 1. 休假。(学校・官庁・会社などのやすみ。多く、日曜・祝日などの休日以外のやすみをいう。)農繁期休暇。/农忙期休假。
休暇をとる。/请假。
休暇を与える。/给假。
休暇を過ごす。/度假。
休暇が終わる。/假满。
あすから休暇だ。/从明天放假。
1週間の休暇をとって保養地に行く。/请一周假,到疗养地去。
休暇願い。/请假书;假条。
23. 喧嘩 けんか
【名·自动·三类】
- 1. 【名サ変自】 ;吵嘴,口角,吵闹,吵架;喧嚷,打架。(言い争ったり腕力で争ったりすること。いさかい。)人と喧嘩をする/跟人吵架。
喧嘩をしかける/向人寻衅。
売られた喧嘩を買う/接受挑衅;说打就打。
酒の上の喧嘩/酒后争吵。
喧嘩別れする/吵架后没和好分手。
話し合いが喧嘩別れになる/谈判变成争吵而破裂;会谈崩了。
つまらないことで喧嘩する/因为琐事而吵架;为鸡毛蒜皮的事争吵。
喧嘩の種をまく/留下争吵的根子。
ささいな喧嘩をする/有小争执。
喧嘩のそばづえをくった/因别人打架受了牵连。
喧嘩を仲裁する/劝架;拉架。
喧嘩を水に流す/把吵架的事一笔勾销。
相手のない喧嘩はできない/一个巴掌拍不响;没有对方不能打架。
売りことばに買いことばで喧嘩になった/你一言我一语地打起架来了。 - 2. 《常用惯用语》(1)喧嘩腰/打架的姿态;要打架的样子。(喧嘩を始めそうな強い態度。)
(2)喧嘩早い/动不动就打架; 说打就打的人。(ちょっとしたことで、すぐに喧嘩を始める。けんかっぱやい。)
(3)喧嘩過ぎての棒ちぎり/打完了架的棒子;过时无用的东西。(時機に遅れて役に立たないことのたとえ。争い果てての千切り木。)
24. 酒 さけ
【名】
- 1. 清酒。(米と麹で醸造した、日本特有のアルコール含有飲料。)
- 2. 酒的总称。(アルコール分を含み、飲むと酔う飲料の総称。)中国の酒。/中国酒。
強い酒。/烈性酒。
きょうは酒がうまい。/今天喝的酒很香。
辛い酒。/辣味的酒。
こくのある酒。/味浓的酒;醇酒。
酒を飲む。/饮酒;喝酒。
酒を注ぐ。/斟酒。
酒を断つ。/戒酒;忌酒。
酒を控える。/节酒。
酒を一杯ひっかける。/喝上一杯酒。
この酒はきつい。/这个酒劲儿大。
酒のかんをする。/烫酒。
酒を飲んで暴れる。/喝了酒胡闹;酗酒;撒酒疯。
きょうは少々酒が入っている。/今天稍微喝了几杯。
酒が入ると別人のようになる。/酒一下肚,就象变了个人。
わたしは酒はたしなみません。/我不会喝酒。
酒がまわるにつれてべらべらしゃべり出す。/随着酒劲儿的上来开始喋喋不休地说起来。 - 3. 饮酒。(さかもり。)酒の席。/酒席。
【惯用语】
- 1. (1)酒が酒を飲む。/酒醉贪杯。
25. 実物 じつぶつ
【名】
- 1. 实物,实在的东西。(実際のもの。)買うのは実物を見てからにします。/看看东西然后再买。
実物そっくりに描く。/按实物一模一样地画。
実物そっくりの肖像画。/很逼真的肖像画。
この肖像は実物そっくりだ。/这张画像和本人完全一样。 - 2. 〈商〉现货。(現物。)実物市場。/现货交易市场。
26. 収入 しゅうにゅう
【名·他动·三类】
- 1. 收入,所得。(入って来るお金。)実収入。/实际收入。
雑収入。/杂项收入。
臨時収入。/临时收入。
こんなにわずかな収入では,とても一家を養えない。/收入这么少,养活不了一家。
わたしの収入は1か月手取り20万円です。/我实际所得每月有二十万日元。
収入印紙。/印花税票。
収入役。/(市、镇、村的)会计员。
27. 全国 ぜんこく
【名】
- 1. 全国(各地)。(国全体。国中。)全国いっせいに行う/在全国同时进行。
全国的に雨が少ない/全国普遍降雨很少。
全国的な豊作/全国性的大丰收。
その放送は全国に中継された/那次广播(曾)向全国转播。
日本全国から代表が集まる/日本(全国)各地派代表参加。
28. 遅刻 ちこく
【名·自动·三类】
- 1. 迟到;误。(ひまどる。)5分遅刻した。/迟到了五分钟。
学校に遅刻した。/上学迟到了。
もう少しで遅刻するところだった。/差一点迟到。
約束の時間に遅刻する。/误了约定时间。
29. 上り のぼり
【名】
- 1. 从低处向高处。(低い所から高い方へ移動すること。下から上へあがること。また,その行く道。)急な上り。/很陡的上坡。
- 2. 上行或上行车。(道路や交通機関で,線区または路線区の終点から起点への方向。また,その方向に走行する列車やバス。)上りの特急。/上行特快列车。
- 3. 向上游方向航行。(下流から上流の方向へ行くこと。)上りの船便。/上行船。
- 4. 进京。(地方から都に行くこと。また,江戸から上方へ向かうこと。)お上りさん。/进京观光的人。
- 5. 同:登り、昇り
30. 無関心 むかんしん
【名】
- 1. 【形動】 ;不关心;不介意,不过问,不感兴趣。(その事柄に関心を持って注意を払ったり主体的に取り組む気持ちが無かったりする様子。)文芸に無関心な人。/对文艺不感兴趣的人。
その話題に無関心を装う。/装作对那个话题不感兴趣。
税金問題についてはわたしも無関心ではいられない。/对纳税问题我也不能不关心。
0 0
- 日语学习之沪江N3基础 20150625 -1
- 日语学习之沪江N3基础 20150625 -2
- 日语学习之沪江N3基础 20150625 -3
- 日语学习之沪江N3基础 20150625 -4
- 日语学习之沪江N3基础 20150625 -5
- 日语学习之沪江N3基础 20150625 -6
- 日语学习之沪江N3基础 20150618 -1
- 日语学习之沪江N3基础 20150619 -1
- 日语学习之沪江N3基础 20150620 -1
- 日语学习之沪江N3基础 20150621 -1
- 日语学习之沪江N3基础 20150622 -1
- 日语学习之沪江N3基础 20150623 -1
- 日语学习之沪江N3基础 20150624 -1
- 日语学习之沪江N3基础 20150626 -1
- 日语学习之沪江N3基础 20150627 -1
- 日语学习之沪江N3基础 20141204 -5
- 日语学习之沪江N3基础 20141205
- 日语学习之沪江N3基础 20141207
- entityManager 的 merge/refresh/flush 方法
- 为SQL Server 2008设置非1433端口
- 2: mac 下真机调试 android 手机
- Task.Run Vs Task.Factory.StartNew
- JAVA中的String
- 日语学习之沪江N3基础 20150625 -1
- WPF分级数据显示(集合包含其他集合)
- vim配置
- 14个支持响应式设计的流行前端开发框架
- PHP微信开发-------视频学习推荐
- nodejs笔记1:问题杂记
- VMWARE 占用硬盘空间只增大不减少的清理办法
- netbean中文显示为方块问题解决【无需修改配置文件】
- MyEclipse快捷键及经验总结 绝对的有用 太给力了