日语学习之沪江整理 20141008

来源:互联网 发布:js判断鼠标是否移动 编辑:程序博客网 时间:2024/04/30 12:01

一度 いちど

【名·副】

(1)一回,一次,一遍。(ひとたび。いっぺん。) 
  一度きたことがある。/来过一次。 
  一度見ればたくさんだ。/看一次足够了。 
  まだ一度も富士山に登ったことがない。/还没有登过一次富士山。 
  1年に一度の祭り。/一年一次的节日。 
  一度あることは二度ある。/有过一次就会有第二次。 
  一度ならず警告した。/不止一次地警告过。 
(2)一次,一下,随时。(ひととおり。ちょっと。) 
  一度やってみたらいい。/可以(做一次)试试看。 
  ひまな時一度遊びにきてください。/有空时来玩儿玩儿。 
  一度は行ってみてもよい所だ。/是个值得去看一下的地方。 
(3)一旦。(いったん。) 
  一度始めたらやめられない。/一旦开始就停不下来。 
  一度言いだしたら後へはひかない。/一言既出,绝不退缩。 

《相关惯用句》 
(1)一度(いちど)ならず。/再三。 
(2)一度(いちど)に。/同时。

ひとたび

【名·副】

(1)一回,一次。(いちど。) 
  一度はがまんしたが今度ばかりはかんべんできない。/(第)一次我忍耐了,这次可不能饶你啦。 
(2)一旦。(いったん。) 
  一度事が起こったらたいへんだ。/一旦出事,可不得了。


目指す めざす

【他动•一类】 
以...为目标(到達・達成の目標とする)。 
  速さではなく、安全性を目指してプログラムの開発をしています/不仅仅是追求速度,而是以安全性为目标在进行程序开发。 
  年内完成を目指す/年内完成目标。


都合 つごう

【名·他サ】

(1)(某种)情况,关系;理由,原因。(具合。物事をするに当たっての事情。) 
  何かの都合で/由于某种情况〔关系,原因〕。 
  その時の都合で/看那时的情况。 
  仕事の都合で出張を見合わせた/由于工作关系,不出差了。 
  経費の都合により工事を取りやめる/因经费关系,停止施工。 
  都合によっては船で行くかも知れぬ/看情况,也许乘船去。 
(2)〔状況〕方便合适(与否)。(便利か不便か;適不適。) 
  都合がよい/方便;合适。 
  それはわたしにとって都合が悪い/那对我不方便。 
  自分に都合のいいことばかり考える/只顾自己的方便。 
  人の都合を考えてやる/替别人想想是否方便。 
(3)机会;凑巧,顺利(与否)。(機会、順調するかどうかなどを表す。) 
  ご都合主義/机会主义. 
  万事都合よくいった/一切(进行得)很顺利. 
  都合悪くるすだった/不凑巧,(他)没在家. 
  都合よくいけばいいが/但愿进行得顺利才好. 
(4)障碍。(さしつかえ。) 
  都合があって行けない/因故不能去。 
准备;安排;设法;通融;挪用;调度(やりくりすること。工面すること。) 
  都合をつけて出席する/安排时间出席。 

【副】(注意:读音为2)

总共;总计。(合計、総計。全部で。) 
  都合100人になる/总共100人。

味方 みかた

【名·サ変動】

(1)我(方)(),自己这一方。(自分の属する方。) 
  味方に引き入れる/(将人)拉进自己阵营中。 
  彼が味方すれば勝てる/如果他站在我们这边就能取胜。 
  味方の部隊/我部队。 
(2)同伙,伙伴,朋友。(仲間) 
  味方に裏切られる/被伙伴出卖。 
  彼は貧民の味方だ/他是贫民的朋友。 

【惯用句型】

…に味方する 参加〔袒护,拥护〕……一方。 
  世論は彼に味方した/舆论支持他。


果たす はたす

【他五】

(1)完成,实现,实行。(成し遂げる。しおおせる。) 
  責任を果たす。/尽责任。 
  任務を果たす。/完成任务。 
  望みを果たす。/实现愿望。 
  約束を果たす。/践约。 
(2)(接动词连用形后表示)光,尽。(「動詞の連用形に付いて」すっかり・・・する。) 
  金を使い果たす。/把钱用尽。 
  精力を使い果たす。/精疲力竭,精力用尽。



本気 ほんき

【名·形动】

真实。认真。当真。真的。(まじめな心。冗談や遊びでない真剣な気持。また、そのような気持で取り組むさま。) 
  本気で言っているのか。/此话当真?不是开玩笑? 
  嘘を本気にする。/把谎言当作真实。 
  本気で考える。/认真考虑。 
  本気になって働く。/认真工作。

負ける まける

【自动·二类】

(1)输,负,败。(力が劣って敵することができない。) 
  碁に負ける/围棋下输。 
  戦争に負ける/战败。 
  弱い者が負ける/弱者必败。 
  これで負けた/这就输了。 
  負けても気を落とさない/败了也不气馁。 
  Aチームは5対3でBチームに負けた/A队以五比三输给了B队。 
  体力ではまだ子どもに負けない/体力上比孩子还是强。 
(2)屈服,示弱,不能抵制,不能克服。(抵抗できないで従う。) 
  誘惑に負けるな/不要被诱惑住。 
  あんななまいきなやつに負けるものか!/(我)绝不向那样傲慢的家伙屈服(示弱)! 
  語学力ではだれにも負けない/论外语水平谁也比不过(他)。 
  彼女のしつこいのには負けた/对她的纠缠不休,我真无法对付。 
(3)中,经不住。(圧倒されて、生気をうしなってしまう。) 
  暑さに負ける/中暑。 
  うるしに負ける/中漆毒;起斑疹。 
  かみそりに負ける/经不住刮胡子刀刮。 

【他动·二类】

让价,减价。(商品の売り買いで、ねだんを安くする。) 
  もう少しまけてくださいよ/再便宜点吧。 

《相关惯用句》 
(1)負けるが勝ち/败中有胜;吃小亏,占大便宜;以退为进。 
この際負けるが勝ちだ/这时要委曲求全。 
(2)負けるも勝つも時の運/胜败乃兵家常事。

格好 かっこう

【名】

(1)样子,外形,形状。姿态,姿势。(外から見た形。外見。姿。) 
  妙な格好の石/形状稀奇古怪的石头。 
  上着の格好が気にいらない/上衣的样子不称心。 
  あまり格好がよくない/形状不大好。 
  船の格好をした灰皿/船形的烟灰碟。 
  格好がいい/姿势很好。 
  変な格好で歩く/走路姿势难看。 
(2)装束,打扮。(身なり。) 
  こんな格好で失礼いたします/穿这身打扮见您,真是失礼得很。 
(3)情况。(状態。ありさま。) 
  医者にも見放された格好になった/连医生也认为没有救了。 

【形動】

合适。(ちょうどよいさま。手頃。) 
  格好な値段/适合的价格。 
  病院に格好な建物/适合于医院的建筑物。 
  あまり広くはないが,3人家族には格好な家だ/房子倒不太大,不过三口儿之家住起来满合适。 

【接尾】

大约;差不多。(年齢が大体そのくらいであることを示す。) 
  四十格好の男の人がたずねてきた/有一个四十岁上下的男人来访。 

【常用惯用语】

格好がつく /象样子;成体统;象回事。(備えるべき一定の形式を整える。見られるようになる。) 
  だいたい格好がついている/大体上象回事了。 
  客間に掛け物がないと,どうも格好がつかない/客厅里不挂画,有点不够气派〔不象样子〕。

一方的 いっぽうてき

【形动】

(1)一方占优势的。(ある一方にかたよるさま。) 
  一方的な勝利。/压倒性胜利。 
(2)单方面的,片面的。(相手のことを考えずに、自分の方だけのことを考えてするさま。) 
  一方的な言い分。/片面的说辞。 
  一方的に宣言する。/单方面宣言。


一体 いったい

【名】

(1)一体,同心,合力。(一つの体。また、一つのまとまり。) 
  大衆と一体になる/和群众打成一片。 
  夫婦一体となって働く/夫妻同心协力劳动。 
(2)一座,一尊。(仏像や彫像などの数え方で、一つ。) 
(3)总的说来,大体上,一般。(全般。総じて。全体。) 
  今年は一体に暖かい/总的说来今年暖和。 
  米作は一体によいほうだ/水稻的收成大体上很好。 

【副】

(1)到底,究竟。(疑問を強める。相手を責めて問いただすときも使う。本当に。) 
  一体君はどこのだれだ/你到底是谁? 
  彼は一体英語を知っているのか/他究竟会英语吗? 
  これは一体どうしたのだ/这到底怎么回事? 
(2)根本,本来,原来。(そもそも。もともと。) 
  一体君が悪いよ/本来是你不对。


握る にぎる

【他动·一类】 
(1)握(手をあわせて);攥(にぎりしめる);抓。(つかむ。) 
  なわを握る。/抓绳子。 
  手を握る。/握手。 
  電車のつり革を握る。/抓住电车的吊环。 
  ハンドルを握る。/掌握方向盘。 
  手にあせを握る熱戦。/捏一把汗的紧张比赛。 
(2)攥饭团。(握り飯をつくる。) 
  すしを握る。/攥“寿司”。 
(3)掌握(自分のものにする);抓住。(つかまえる。) 
  政権を握る。/掌握政权。 
  秘密を握る。/掌握秘密。 
  相手の弱みを握る。/抓住对方的弱点。 
  実権は彼が握っている。/实权在他手中。 
  彼は商売で相当の金を握った。/他做买卖赚了很多钱。 
(4)〈碁〉抓棋子。


星座 せいざ

【名】

星座,星宿。(恒星をギリシャ神話中の人物や動物・器具などに見立てて適当に結び付け、天球を区分したもの。) 
  オリオン星座。/猎户(星)座L()。 
  星座早見図。/星座一览图。




確か たしか

【形動・副】

(1)确实,确切。(間違いのないこと。確実なこと。) 
  確かな返事。/确切的回答。 
  それは確かだ。/那是确实的。 
  彼が生きていることは確かだ。/他确实活着。 
  確かな証拠がある。/有确凿的证据。 
  確かにわたしがしました。/确实是我干的。 
  月末までには確かにお返しします。/月底以前一定归还。 
(2)正确,准确。(正確なこと。) 
  あの人の英語は確かなものだ。/他的英语很地道。 
(3)可靠,信得过;保险。(信用できること。安心なこと。) 
  身元の確かな人。/身分靠得住的人。 
  案内者を連れていったほうが確かだ。/带个向导去保险。 
  確かなすじからの情報。/来自可靠方面的情报。 
(4)大概,也许。(たぶん。) 
  国を出たのは確か1月10日だったとおもいます。/我想大概是一月十日出国的。 
  このセーターは確か3千円でした。/这件毛衣大概是花了三千日元。
同:慥か

しょっちゅう 

【副】 
经常,总是,老是。(いつも。常に。始終。) 
  彼はしょっちゅう勉強している/他经常用功。 
  わたしはしょっちゅう人の名を忘れる/我老是忘记别人的名字。

頼むたのむ

【他动・一类】

(1)请求,恳求,嘱托。恳请别人能按自己所希望的那样去做。(願いごとをする。自分の希望どおりにしてくれるように願う。) 
  借金を頼む。/请求借款。 
  頭をさげて頼む。/俯首请求。 
  秘密にしておいてくれと頼む。/请求保守秘密。 
  頼むから、喧嘩だけはやめてくれ。/求求你,别吵架了! 
  父は頼まれるといやとはいえないたちだ。/父亲是有求必应的人。 
  助太刀を頼む。/请助一臂之力。 
(2)委托,托付。托付别人为自己做某事。(たくす。ある行為をしてくれるよう依頼する。) 
  この荷物を頼みますよ。/这件行李求你照看一下。 
  先生に子どもの教育を頼む。/拜托老师教育孩子。 
  君にちょっと頼みたいことがある。/有件事想拜托你。 
(3)依靠,依仗,指望。(たよる。あてにする。) 
  力を頼んで横暴なふるまいをする。/仗着一膀子力气,耍野蛮。 
  数を頼んで押し切る。/仗着人多硬干。 
(4)请,雇。(来てもらう。) 
  医者を頼む。/请大夫。 
  家庭教師を頼む。/聘请家庭教师。 
  自動車を頼んでください。/请雇一辆汽车。

開ける あける

【他动·二类】 
(1)开。打开。推开。拉开。(場所をふさいでいるものをどけて、はいる場所をつくる。そこをからにする。そこに隙間をつくる。) 
  戸を開ける。/开门。 
  ふたを開ける。/打开盖儿。 
  缶詰めを開ける。/开罐头。 
  ひき出しを開ける。/打开抽屉。 
  かってに人の手紙をあけてはいけない。/不许随便拆开别人的信. 
  目を開ける。/睁开眼睛. 
  15ページを開ける。/翻开第十五页 
(2)开办。着手。((閉ざした扉をあける意で)営業などを開始する。) 
  店を開ける。/开门;开始营业;开办商店。
ひらける

【自动·二类】

(1)拓宽。扩大。发展。(閉じているものがあく。) 
  海外交流が開ける。/海外交流得以开展。 
(2)宽敞。开阔。敞亮。(妨げが無く、広く見渡せる。) 
  視界が開ける。/视野开阔。 
  南側はよく開けている。/南面非常敞亮。 
  山上に立てば雄大なながめが開ける。/如果站在山上,雄伟的景致尽收眼底。 
(3)开发。变为易于生活的状态。(開化する。) 
  土地が開ける。/地方得到开发。 
  開けゆく都市。/发展中的城市。 
(4)(心情)舒畅。痛快。((閉ざされた心などが)晴れやかになる。さわやかになる。) 
  胸が開ける。/心里痛快。 
(5)开通。开化。开明。通人情。(人情に通じ、物分りがいい。) 
  開けた老人。/开通的老人。 
  彼女はなかなか開けている。/她相当开通。 
  この辺も近ごろ非常に開けた。/近来这里也非常开化了。 
(6)进步。进展。(良い方に向う。) 
  世の中が開ける。/社会在进步。


20. 想像 そうぞう

【名】【他动·三类】

想象。(頭の中に思い描くこと。) 
  想像上の動物。/想象中的动物。 
  想像し得る。/可以想象。 
  想像し難い。/难以想象;想象不到。 
  それはどんなものか、とんと想像がつかない。/一点也想象不出那是个什么样的东西。 
  想像をたくましくする。/随便想象;胡思乱想。



見せる みせる

【他动·二类】

(1)给...看;让...看;表示,显示(人に見させる)。 
  定期を見せる/出示月票。 
  姿を見せる/露面。 
  ネクタイを見せてください/请把领带拿给我看看。 
  度胸のあるところを見せる/显示有胆量。 
  そのドレスはいっそう彼女を美しく見せる/那件服装使她显得更漂亮。 
(2)装做...样给人看;假装(ふりをする)。 
  病気のように見せる/装病(给人看)。 
(3)使...见识;使...尝受(経験させる)。 
  こわい目を見せる/吓死(你);使...害怕。 
  目に物を見せる/让(你)见识见识;让(你)尝尝厉害。 
(4)表意志的...(強い意志を示す)。 
  きっとやりとげて見せる/我非搞成功不可。 
(5)给...看(人が見るようにする)。 
  この木に登って見せる/我上这棵树给你看看. 
  君にできるならやってみせてもらいたいものだね/你若是能做,倒要请你做做看呢. 
(6)让看病(診察させる)。 
  医者に見せる/让医生看病。

見る「みる」 他动词 看见,相当于英语中的look
見える「みえる」自动词 看得见,能看见,相当于英语中的be seen,be visible 
見せる「みせる」他动词 展示給某人看,相当于英语中的 show,display

【例句】
映画を見ます。 看电影。
富士山が見えます。 能看见富士山。
あのカメラをみせてください。 请给我看一下那款照相机。 

見える:(客观)原本就是一个单词,即使没有看的意志,还是看得见客观存在的东西!


0 0
原创粉丝点击