日语学习之歌曲 ほたる祭りの日 1
来源:互联网 发布:淘宝里i7主机2千多 编辑:程序博客网 时间:2024/05/01 17:04
「この町のほたるが 一番きれいに
輝く秘密の場所はここだよ」
夜空ふたりで見上げて そっと教えてくれたね光の糸をなぞりながら
あの日君は小さな荷物を大きな夢で 嬉しそうにくるんでいたね
「何か忘れ物はないかな?」尋ねる私に
「何もないよ」と笑って
東京へ続く国道をまっすぐ走るバスで君は旅立った
旅立ちの日に君を困らせたくなかったの
だから泣いちゃダメだって言い聞かせてた
生词簿
1. 蛍 ほたる
【名】
萤,萤火虫。(ホタル科の甲虫の総称。体長5~20mmほど。体色は黒・赤・黄などが組み合わさる。日本には20数種が知られ、約10種は腹部が発光・明滅する。幼虫は清流にすみ、6月頃羽化する。くさのむし。なつむし。)
小川のほとりに無数の蛍が光っていた。/小河边上,数不清的萤火虫在闪光。
蛍が消えた。/萤火虫不见了。
蛍の光。/萤光(曲)。
蛍合戦。/许多萤火虫乱飞。
《相关惯用语》
蛍の光窓の雪。/荧光窗雪。指勤奋苦读。
萤,萤火虫。(ホタル科の甲虫の総称。体長5~20mmほど。体色は黒・赤・黄などが組み合わさる。日本には20数種が知られ、約10種は腹部が発光・明滅する。幼虫は清流にすみ、6月頃羽化する。くさのむし。なつむし。)
小川のほとりに無数の蛍が光っていた。/小河边上,数不清的萤火虫在闪光。
蛍が消えた。/萤火虫不见了。
蛍の光。/萤光(曲)。
蛍合戦。/许多萤火虫乱飞。
《相关惯用语》
蛍の光窓の雪。/荧光窗雪。指勤奋苦读。
2. 祭り まつり
【名】
(1)祭祀,祭日。(神や祖先の霊を祭ること。祭礼。)八幡様のお祭り。/八幡神的庙会;弓矢神的庙会。
氏神様の祭りに出かける。/参加地方守护神的庙会。
かまどの神の祭り。/祭灶。
夏祭り。/夏收节。
(2)节日。(記念・祝賀などのために催される行事。)
港祭り。/码头节。
おもちゃ祭り。/玩具节。
お祭り騒ぎ。/疯狂的欢闹;狂欢。
お祭り気分。/狂欢的气氛;节日气氛。
お祭り気分にひたる。/沉浸于节日的欢乐中。
3. 町 まち
【名】
(1)镇;城镇。(人が多く集まり住んでいるところ。)町で買い物をする。/上街买东西。
町の暮らし。/城镇的生活。
(2)町(市や区を構成する小区画。)
町の行政。/町的行政。
4. 夜空 よぞら
【名】
夜里的天空。(夜の空。)花火が夜空を赤く染めた。/烟火把夜空映红了。
5.見上げる みあげる
【他动·二类】
(1)仰视,抬头看,向上看(下から上を見る。仰ぐ)。見上げた角度/仰角。
見上げるばかりの大男/身材高大的男人。
星空を見上げる/仰望星空。
(2)尊敬,钦佩,景仰,敬重(立派だと思う)。
見上げた人物/令人钦佩的人。
見上げた精神/值得赞扬的精神。
上げる あげる
【他动·二类】【接尾】
(1)举,抬,扬;悬;起,举起,抬起,扬起,悬起(上へやる。)顔を上げる。/扬起脸来;抬头。
手をあげて賛成する。/举手赞成。
荷物を棚に上げる。/把东西举起放到架上。
錨を上げる。/起锚。
幕を上げる。/揭幕;开幕;开始。
生花が水を上げる。/生花吸水。
(2)提高,抬高;增加。(高くする。)
値段を上げる。/提价。
税金を上げる。/加税。
月給を上げる。/提高工资。
温度を上げる。/提高温度。
スピードを上げる。/加快速度。
気勢を上げる。/鼓起劲来。
(3)长进,进步,提高。(すぐれたものにする。)
名を上げる。/扬名。
男を上げる。/出息; 露脸。
(3)给,送给。与える」、「やる」的礼貌说法。(「与える」、「やる」の丁寧な言い方。)
6. そっと
【副】
(1)悄悄地,轻轻地,安静地〔静かに〕。そっと席を立つ/悄悄地离开座位。
病室のドアをそっと押す/轻轻推开病房门。
(2)偷偷地,暗中〔ひそかに)。
そっとのぞく/偷偷地看。
そっと教室を抜け出す/偷偷溜出教室。
(3)不惊动,不去动〔そのままにしておく〕。
しばらくそっとしておいたほうがいい/暂时不(惊)动它为妙。
しばらくそっとしておいてくれ/暂时别打搅我。
7. 光 ひかり
(1)〔光線〕光,光亮,光线。(目に明るい感じを起こさせるもの。物理的に光は電磁波だが、普通目に感じる可視光線をさす。赤外線、紫外線を加えることもある。速さは真空中で秒速約30万km。)
星の光/星光。
電灯の光/电(灯)光。
光を発する物体/发光的物体。
木の間から光がさす/光线从树缝中射过来。
(2)光明,希望。(希望)
平和の光/和平的曙光。
光を求める/寻找光明。
(3)威力,威势,威望。光荣。(威光)
国の光/国家的光荣。
光をそえる/增光。
金の光/钱的威力。
親の七光(ななひかり)でよい職を得た/靠老子的势力找到了好工作。
(2)光を放つ/大放光彩。(光を出して輝く。また、周囲に優れた才能や力を示す。)
星の光/星光。
電灯の光/电(灯)光。
光を発する物体/发光的物体。
木の間から光がさす/光线从树缝中射过来。
(2)光明,希望。(希望)
平和の光/和平的曙光。
光を求める/寻找光明。
(3)威力,威势,威望。光荣。(威光)
国の光/国家的光荣。
光をそえる/增光。
金の光/钱的威力。
親の七光(ななひかり)でよい職を得た/靠老子的势力找到了好工作。
【常用惯用语】
(1)光を失う/失明;变成盲人;失去光明;失去希望。(失明するの意の婉曲表現。希望を無くす。)(2)光を放つ/大放光彩。(光を出して輝く。また、周囲に優れた才能や力を示す。)
8. 糸 いと
【名】
(1)纱线。用于纺织、手工编织、缝衣、刺绣等。(繭・綿・麻・毛などの繊維を細く長くひきのばして、よりをかけたもの。)もめん糸。/棉线。
絹糸。/丝线。
毛糸。/毛线。
麻糸。/麻线。
針に糸を通す。/纫针;往针眼里穿线。
(手術後)糸を抜く。/(手术后)拆线。
糸を紡ぐ。/纺线。
糸をほぐす。/解开线团。
糸くず。/线头;废线。
(2)生丝。丝(线)。(生糸。)
(3)(乐器的)弦。琴弦。筝。三弦。弹筝、三弦(的人)。(琴・三味線などの弦楽器の弦。転じて、琴・三味線の異称。)
三味線の糸。/三弦的琴弦。
糸を楽器につける。/把弦上到乐器上。
糸が切れる。/弦断。
糸をしめる。/紧弦。
糸がはいるとにぎやかだ。/(宴会席上)有三弦一伴奏就热闹了。
(4)鱼线。钓丝。(釣糸。)
糸を垂れる。/垂钓。
(5)线状。似线的细长物。(細く長くて糸のような線状のもの。)
柳の糸。/柳条。
(6)途径。线路。(細く長くて糸のような線状のもの。比喩的にも使う。)
記憶の糸をたぐる。/追忆。
推理の糸がきれる。/推理的线索中断了。
9. なぞる
【他动・一类】
(1)描,描摹。照着文字、图画、图形等的样子画。(文字・絵・図形などの上を擦ってその通りの書く。)習字の手本をなぞる。/描字帖。
(2)临摹。基本上原样模仿现成的诗、文章等。(すでに作られている詩・文章などを、ほぼそのまま真似する。)
他人の論文の論旨をなぞっただけの文章。/只是模仿别人论文论点所写的文章。
なぞり なぞる的连用型
10. ながら
【接助】
(1〕一边……(一)边……,一面……一面。〔その動作、作用と下に来る語の動作、作用とが並行して行われることを表す。)歩きながら話す/边走边谈。
考えごとをしながら歩いている/一边考虑事情一边走着。
寝ながら月見ができる/可以一面躺着一面赏月。
涙ながらに話す/流着泪诉说。
(2)虽然……但是〔却〕,尽管……却〔但是〕,……却。(上の事柄と下の事柄とが矛盾する関係にある意を表す。にもかかわらず。)
悪いと知りながらうそをつく/明知道不对却撒谎。
注意していながらまちがえた/虽然注意,但弄错了。
知っていながら知らないそぶり/尽管知道却佯装不知。
狭いながらも楽しいわが家/虽然狭小却很快乐的我的家。
われながらうまくやった/我自己也觉得搞得不错。
われながらお粗末/我也觉得干得不好。
いやいやながら引き受けた/勉勉强强接受下来。
残念ながら,きょうはお目にかかれません/实在对不起,今天不能和您见面。
(3)〔…のまま〕照旧,如故,一如原样(ある状態のままである意を表す。)
むかしながらのしきたり/一如往昔的习惯。
11. 荷物 にもつ
【名】
(1)货物。行李。(運搬・運送する物品。)荷物を包む。/包行李。
荷物を運ぶ。/运行李。
荷物を預ける。/寄存行李。
荷物入れ。/(汽车的)货仓。
荷物一時預かり所。/物品寄存处。
荷物係。/行李收发员。
荷物だな。/货架。
荷物取扱所。/行李房。
(2)负担。累赘。(転じて、負担となる物事や人。)
やっかいな荷物をしょいこむ。/背上累赘。
みんなのお荷物になりたくない。/不想成为大家的累赘。
12. 大きな おおきな
【连体】
大,巨大。重大,伟大,深刻。(大きい。大変な。)大きな荷物。/大件行李。
大きな音。/巨响。
大きな肖像画/巨幅画像.
大きな功績。/丰功伟绩。
大きな誤り。/大错特错。
大きな変化。/深刻变化,巨变。
大きなわざわい。/浩劫。
大きなショック。/重大冲击,当头棒。
大きな喜びを感じる。/格外〔非常〕高兴。
大きな興味を覚える。/很感兴趣。
大きな足どりで前進する。/大踏步前进。
大きな教訓を受けた。/深受教训。
大きな役割を発揮する。/起很大作用,大有作为。
大きな視野にたつ。/高瞻远瞩。
大きなお世話だ。/多管闲事。
13. 京 きょう
【名】
(1)京师,首都。(皇居のある土地。みやこ。 )藤原京。/藤原京。
(2)京都J。(京都。)
京の着倒れ。/京都人讲究穿着。
京の夢大坂の夢。/京都梦,大阪梦。(虚无缥缈之谈前念唱的词语。)
(3)京。〔兆の万倍。〕
14. 国道 こくどう
【名】
国道。公路。(全国的な幹線道路網を構成し、都道府県庁所在地や重要都市を連絡する道路。政令で指定される。一般国道と高速自動車国道とがある。)京浜国道。/京滨(东京横滨间的)公路。
15. 旅立つ たびだつ
【自动・一类】
(1)出发,起身,起〔启〕程。(旅に出発する。)ヨーロッパへ旅立った。/到欧洲旅行去了。
(2)赴。与世长辞。逝世。死亡。((比喩的に)死ぬ。)
あの世に旅立つ。/起程到另一个世界去。
冥土に旅立つ。/赴黄泉。
16. 旅立ち たびだち
【名・自动・一类】
出发,起身(旅行),启程。(旅に出ること。出立。門出。)旅立ちの朝。/启程(那天)的早晨。
旅立ちは明日にせまった。/启程迫在明日;明日即将启程。
17. 困る こまる
【自動】
(1)感觉困难,窘,为难;难办。(物事にうまく対処できずに悩む。)よい方法がなくて困る/没有办法很为难。
困ったなあという顔/为难〔困窘〕的表情;面有难色。
この件の処理に困る/这件事难以处理。
こんなに人を困らせて,それですむと思うか/这么叫人家为难,你过意吗?
字引がなくても困らない/没有字典也不感到困难。
(2)难受,难过,苦恼。(苦しむ)
歯痛で困っている/牙痛得难熬';正害着牙疼病。
蚊にくわれて困る/被蚊子咬得苦。
(3)穷困。(生活費が足りなくて、苦しむ。)
生活に困る/穷得活不了;生活穷困。
困っている友人を助けてやる/救济穷困的朋友。
(4)不行,不可以。(相手の行為を迷惑に感じる。)
君困るじゃないか,こんなことをして/你这样搞,那怎么能行呢。
約束を守ってくれなくちゃ困る/你说了不算,可不行啊。
18. 輝く かがやく
【自动 一类】
(1)放光,辉耀,闪耀(光をはなつ)。ぴかぴか輝く。/闪闪发光。
きらきら輝く。/闪耀。
太陽が空に輝く。/太阳在天空照耀。
漁火が沖に輝いている。/渔船灯火在海边闪耀。
月がこうこうと輝く。/月光皎洁。
星がきらきら輝いている。/星光闪烁。
(2)充满,洋溢(あふれる)。
彼の目は喜びに輝いた。/他的目光充满了喜悦。
栄光に輝く。/非常光荣。
緑に輝く牧場。/绿油油的牧场。
健康に輝く顔色。/非常健康的神色。
(3)光荣(名誉・名声が光栄だ);显赫(権勢が盛ん)。
勝利の栄冠に輝く。/荣获胜利的荣誉。
オリンピック3回連続優勝に輝く選手。/连续三次荣获奥运会冠军的运动员。
19. 小さな ちいさな
【連体】
小,微小。(小さい。)小さな進歩。/微小的进步。
小さなことがら。/小事;琐事。
小さな荷物。/小件货。
小さな親切。/作件小小的好事。
20. 尋ねる たずねる
【他動】
(1)寻,找,寻找。(探し求める。)どこを尋ねてもない/到处找也没有。
尋ねあてた/找着了。
町中を尋ねたがみつからなかった/满街找也没找到。
七度尋ねて人をうたがえ/好好寻找之后再怀疑人。
(2)问;询问;打听。(質問する。)
安否を尋ねる/问安;请安。
理由を尋ねる/询问理由。
道を尋ねる/问路。
ちょっとお尋ねしたいことがあります/有一件事向您打听一下。
(3)探求,寻求。(道理などを探り求める。)
真理を尋ねる/探求真理。
エジプトへ行って古代美術のあとを尋ねる/去埃及探求古代美术的遗迹。
21. 続く つづく
【自动・一类】
(1)继续;连续;连绵。(物事が途切れずに同じ状態が保たれる。)お天気が続く/连续是好天气。
この市況はおそらく来年まで続くだろう/这种市场行情将持续到明年(吧)。
彼らの関係はまだ続いている/他们的关系还没断。
抗日戦争は8年間も続いた/抗日战争继续了八年之久。
行列が1キロも続いた/队伍排得足有一公里长。
雨が降り続く/阴雨连绵。
(2)接连发生。(物事が間を置かずに起きる。)
不幸が続く/灾祸接连发生。
(3)继……之后,接着,跟着。(ひきつづき)
洪水のあとには悪疫流行が続く/洪水之后接着就要流行疫病。
彼も続いて辞職した/他也跟着辞职了。
(4)连着,通到。(あるものや場所が隣り合った状態にある。)
彼の家の庭は小川まで続いている/他家的庭院后边连着小河。
この道は駅に続いている/这条路通到车站。
(5)接得上,够用。(もちこたえる)
燃料は航海中続くか/在航海途中燃料接得上吗?
(6)后继,跟上。(後に従う。)
22. 走る はしる
【自动•一类】
(1)跑。(人や動物が足を早く動かして、速やかに前へ進む。かける。)だ鳥は走るのが速い/鸵鸟跑得快。
走っていけばきっと間に合う/跑着去一定能赶上。
家からここまでずっと走ってきた/从家里一直跑到这儿。
この船は1時間20ノットの速力で走っている/这条船以每小时二十海里的速度航行。
急行列車は15分でその距離を走った/快车用十五分钟跑完了这段距离。
(2)奔流。(乗り物や船が進む。)
水の走る音が聞こえる/可以听到水的奔流声。
(3)逃走,逃跑。(逃げる。敗走する。)
犯人は東京から大阪へ走った/罪犯从东京逃往大阪。
敵陣に走る/投敌。
(4)通往,通向;贯串。走向。(道などがある場所を貫く。とおる。)
山脈が東西に走る/山脉向东西走向。
高速道路が南北に走っている/高速公路纵贯南北。
(5)倾向,偏重于。(ある方向に強く傾く。)
空想に走る/耽于空想。
悪に走る/走上坏道。
23. だって
【接续】
(1)可是,但是。(でも。)早くやってくれよ。--だって、ほんとうに暇がないんですよ。/赶紧给我搞啊。──可是,我实在没有空呀。
なぜ遅刻した。--だって、ストライキで電車が来ないんですもの。/为什么迟到啦?──因为罢工,没有电车呀。
(2)因为。(なぜかというと。)
だって、夜ふかししたんだもの。/因为我熬了夜呀。
【副助】
(1)(就是)……也,即便是。(そうだとしても。)わたしだっていやです。/就是我也不喜欢。
だれだって知らない。/谁也不知道。
いくら最新式の自動車だって、この道路じゃお手上げだよ。/就是最新式的汽车,跑这个路也毫无办法。
(2)听说,得知。(…たということだ。…だそうだ。)
会社を辞めるんだって。/听说要从公司辞职。
24. 聞かせる きかせる
【他动・下一】
(1)使...听到,让...听。(聞こえるようにする。聞かす。)レコードを聞かせる。/给对方听唱片。
外国人に日本童謡を聞かせる。/唱日本童谣给外国人听。
(2)中听,好听。言语、歌、音乐动听。(話や歌・音楽が上手で、人を聞き入れらせる。)
彼女の歌はなかなか聞かせる。/她的歌声十分动听。
(3)讲清。讲给对方听,使其理解、明白。(相手が理解したり、納得したりようにする。)
説いて聞かせる。/向对方说清楚。
25. 言い聞かせる いいきかせる
【他动·二类】
说给……听,劝说。(わけを説明して教えさとす。言って聞かせる。説き聞かせる。さとす。)我慢しろと自分に言い聞かせる。/劝自己一定要忍耐。
私はあなたを困らせましたか?
困らせました:动词困る使役过去完了时态。使.....为难
翻译:我让你为难了吗?
翻译:我让你为难了吗?
让人头疼的事情
泣いていた'可以还原成‘泣いていました’,正在哭,是过去进行时的省略形式,指的是过去某时间正在进行发生的事情。 而‘泣いた’还原句型是‘泣きました’,哭了,是过去时的缩略形式,是指过去发生的事。
~ている 和 ~てる 应该是完全一样的 是过去进行时的简体例如:爱している——爱してる 行ってらっしゃい——行っていらっしゃい 食べていた——食べてた~た则是过去时的简体时例如:昨日私がテレビを见てたとき、妹は泣いてた。昨天我看电视的时候妹妹在哭。昨日妹はないた。昨天妹妹哭了。
闻かせる是闻く的使役态闻かせて可以理解为使役态的中顿,或者使役态的て形,用在句型中
いたね? 在啊?是由いる变来的,是いる的过去型。
0 0
- 日语学习之歌曲 ほたる祭りの日 1
- 日语学习之歌曲 ほたる祭りの日 2
- 日语学习之歌曲 secretbase~君がくれたもの 1
- 日语学习之歌曲 secretbase~君がくれたもの 2
- 日语学习之歌曲 卒業メモリーズ~サヨナラ、あなた。~ 沢井美空 1
- 日语学习之歌曲 想い出がいっぱい 1
- 日语学习之歌曲 卒業メモリーズ~サヨナラ、あなた。~ 沢井美空 2
- 日语学习之歌曲 卒業メモリーズ~サヨナラ、あなた。~ 沢井美空 3
- 日语学习之歌曲 卒業メモリーズ~サヨナラ、あなた。~ 沢井美空 3
- 日语学习之歌曲 想い出がいっぱい 2
- 日语学习之日语吧
- 日语学习预备课之 日语语音
- 中文翻唱日语歌曲大全
- 哈哈日语 初级日语学习-の.
- 哈哈日语之旅游日语口语(1)
- 日语学习记录1
- ほたる祭りの日
- 日语学习之沪江N3基础 20150618 -1
- Hadoop 2.5.1 虚拟集群搭建——Hadoop基本配置
- 网页组成
- XML文件操作(如果节点中有多个同名节点,但是每个节点的属性不同)
- 设计模式C++实现(12)——备忘录模式
- 软考(4)--数据流图(下午题)
- 日语学习之歌曲 ほたる祭りの日 1
- Last.fm歌曲榜单的MapReduce实现
- 理解《剑指Offer》之面试题6 重建二叉树
- 字符串模拟
- UVA - 10617 Again Palindrome 字符串的回文子串
- Delphi XE6 for Android 官方资源
- C语言中的强符号和弱符号
- 常见的排序算法
- 软件比赛